“kāśīviśveśvara ehi mām pāhi’ – The forgotten magnum opus in Kāmbhoji
The raga Kāmbhoji needs no introduction to a discerning listener of our music. In it, is a composition of Muthusvami Dikshitar, which is the subject matter of this brief post, which is the first one in this new composition appreciation series of short blogposts. Personally, I consider this as one of the serious and contemplative pieces ever composed in our music and particularly by Dikshitar. Considerable thought ought to have gone into this composition as it is truly a magnum opus of epic proportions set in khanda ata tala, 14 aksharas, with a full suite of pallavi, anupallavi and carana and the last two sections invested with a madhyama kala portion, the sahitya rich in lyrics, sthala/ksetra references and needless to add, infused with Kambhoji as its life and blood.
The Kriti – A Background
During his stay at Tiruvarur, sometime CE 1820 , the itinerant he was, Dikshitar visited the nearby village of Kuzhikkarai perhaps on the occasion of the consecration of the Shiva temple there, whose patron was one Vaidyalinga Mudaliar. The temple being analogous to the one at Kasi, has Lord Kasi Visvanatha as its presiding deity. Musical history tells us that during his sojourn there, Dikshitar composed quite a few kritis including this Kambhoji masterpiece. ‘śrī viśvanātham’, the caturdasha ragamalika, ‘annapūrṇe viśālākṣi’ in sama, ‘viśvanāthena samrakṣitoham in samanta are the other ones which are recorded in history as having been composed by Dikshitar in this ksetra. Near the temple precincts in a water body/tank /kuLaM (in tamizh). The legend associated with the temple has it that by bathing in it, a person afflicted by leprosy would be cured of the same (“kuśṭha-roga-apaha-gartatīrtha-śambho”) and that, propitiating the Lord in this kshetra would give one, benefits greater than what can be got by being to kashi itself (“kāśī-kśetra-sadṛśa-adhika-phalada-garta-tīra-vāsa”).
The kriti in its sahitya sports all these references directly or indirectly as under:
भवरोगहर-चतुर-वैद्यलिङ्ग-विभो (bhava-roga-hara-catura vaidya-linga-vibho) – reference indirectly to Vaidyalinga Mudaliar
गर्ततीर-वास भक्तविश्वास ( gartatīra-vāsa bhaktaviśvāsa) & कुष्ठ रोगापह-गर्ततीर्थ-शम्भो (kuśṭha-roga-apaha-gartatīrtha-śambho) – Reference to the sacred water tank ‘gartatIra’ and its medicinal property to ward off leprosy (kushta roga)
And as is Dikshitar’s wont, the raga mudra and his colophon are seamlessly woven into the fabric of the composition as under:
भद्रदायक-अम्भोजकर-विभो – meaning “O the one whose lotus hands grant benign fortune and happiness!”
शिवगुरु-गुहजनक-पशुपते – meaning “O the auspicious one, the progenitor of Guruguha and master of all creatures!”
The complete lyrics and the meaning of this composition in Sanskrit can be found here:
Kambhoji Quartet – The Sangita Sampradaya Pradarshini (SSP’s) take:
Subbarama Diksitar’s treatise documents the following compositions of Muthuswami Dikshitar in the raga Kambhoji:
- Shri Subramanyaya Namaste – Rupaka
- Shri Valmikalingam – Ata
- Kamalambikayai Kanakamshukayai – Ata
- Kashi Vishvesvara -Ata
Each one of the above ‘Kambhoji Quartet’ is a musical marvel, presenting the raga Kambhoji in its seemingly infinite variations and facets and rivalling only each other in their beauty of the melodic construction and intricacy of architecture. But before one looks at the construct of the composition, it has to be first heard. Sadly, the composition “kAsi visvesvara” is never heard on the concert circuit and gives one the impression whether it is even being taught and learnt, leave alone being sung! While the performers, from amongst the above listing of compositions of Dikshitar, take to the ubiquitous ‘Sri Subramanyaya Namaste’, the three others have never been known to be taken up for rendering or serious elaboration. And sadly, keeping the above Kambhoji Quartet aside, performers have taken recourse to the other kritis, (mis)attributed to Muthuswami Dikshitar, such as “Marakatavallim” or “Kailasanathena” which are not only of doubtful antecedents but also not at all comparable or in the same league as the aforesaid Quartet of compositions.
Be that as it may, before we look at the lyrical and musical construct of the composition, the available renderings must be first heard.
It is known with certainty that this composition formed part of the repertoire of the late Sangita Kalanidhi D K Pattamal who used to wonder at it saying that singing this composition was nothing short of performing a yagna. Unfortunately, we do not have any recordings of her rendering of this piece. In all probability she must have learnt it from Justice T L Venkatarama Iyer, the repository of Dikshitar compositions, from whom she learnt many Dikshitar compositions.
Presented first in this section is the rendering of the composition by Sangita Kalanidhi B Rajam Iyer who too learnt it from Justice T L Venkatarama Iyer, which we fortunately have.
Presented next is a rendering of the same by the revered Prof S R Janakiraman, who has rendered it in his own inimitable style.
It has to be pointed out here that the above two are the only available rendering of the composition in the public domain and perhaps luckily become a high-fidelity or pristine version/gold copy of the composition, unsullied by likely extensions or interpolations. A discerning listener ought to immerse himself/herself in the rendering, with the SSP notation by the side to soak up the musical and lyrical essence of the composition.
Musical & Lyrical Construct of the Composition:
From a musical perspective the following points stand out:
- The musical phrase ‘DP DM MG MR GR GS’ is the recurring leitmotif which occurs in this composition. The notation for the anupallavi & charana lyrical portions ‘bhakta viś v ā sa’, ‘vaidyalingavibho’, ‘gartatīrtha śambho’ and ‘cinmātra’ would show that they are set to this phrase as it were a refrain of sorts. The pallavi lyrical portion ‘karuṇānidhe’ too sports an equivalent phrase ‘DP DM MG MR rpmG MG MR GS’ as its mettu. By design this musical motif is found in the anupallavi and the charana portions, occurring in the 8th to the 14th akshara of the ata tala cycle.
- SN3P finds an acknowledged place in the musical setting. The loop back portions from the anupallavi and the charana back to the pallavi, respectively at ‘dakshina’ and ‘citsabhāpate’ sport SN3P explicitly.
- The raga’s purvanga as it appears in the composition eschews SRGMP completely save for a tāra sancara usage at the sahitya ‘rogāpaha’ occurring in the carana. Thus, it is SGRGM, SP or SMGM which dominate the raga’s purvanga prayogas. And the quaint MGPDS as well as the standard SMGMPD appear aplenty in the composition.
- The madhyama note is seemingly given a pride of place in the composition. For instance, the anupallavi section of the composition commences with a dheerga madhyama.
- The two madhyama kala sahitya portions appended to the anupallavi and the carana portions are a marvel in themselves. The word ‘deva’ is used consecutively but yet to connote different epithets of the Lord, a form of aNi (அணி)or a lyrical motif. This form of lyrical ornamentation is found in a number of compositions of both Muthusvami Dikshitar and Subbarama Dikshitar, as documented in the SSP.
- Similarly, the prathamakshara and dvitIyakshara prAsa concordance is found in the two madhyama kala sahityas as under:
- The syllable ‘de’ occurring at the 1st and 8th (exact half of ata tala 14 beat cycle) aksharas covering the two full tAla avartas of the anupallavi madhyama kala sahitya section “dEśika kaṭākṣeṇa darśita
|dEvatā-sārvabhauma-mahā || dEva-devadeva-deva nuta |dEva rāja pūjita dakshiṇa||”
- The syllable ‘va’ occurring at the 2nd and 9th aksharas covering the two full tala avartas of the carana madhyama kala sahitya section “bhuvana bharaṇa-bhūtagaṇapate -bhava hara-nata-vidhi-śrIpate|| Siva guruguha-janaka-paśupate |nava maṇi-vilasita-citsabhāpate ||
- Dikshitar has made the composition capacious. In other words he distributes the sahitya in such a way that even while he keep prAsa in mind, he also incorporates long kArvais, pauses and musical phrases to fill every one of the 14 aksharas. I draw the attention of the reader to what we saw in the previous post on the composition ‘rEnuka dEvi samrakshitOham’ in Kannada Bangala. There Dikshitar took the stylistic route of matching the hrasva and dhirghA syllables of the sahitya to exactly fit the sahitya in a 1:2 ratio- for example if every hrasva sahitya syllable were to be sung for 1 akshara of the tala ( jhampa in that case) then the dhIrgha syllables would be at 2 aksharas and the entire sahitya of the composition would be structured as well to fit into exactly the total tala cycle, leaving no surplus or deficit of either sahitya syllables or tala aksharas. In other words, there was no need for a pause/kArvai to extend sahitya to fill the tala nor was there a need to accelerate to second speed in the midst in order to complete the sahitya within the tala cycle. This construct of mAtu laya is not adopted by Dikshitar here. Contrastingly in ‘kAsi visvEsara’ he liberates himself from this self-imposed constraint of matching the sahitya and tala in perfect mAtu laya. Instead he pitches for long kArvais – sustained intonation/elongation of sahitya/note on to multiple contiguous tala aksharas and gamakas keeping in mind the raga of his choice for the composition namely Kambhoji. Kambhoji as a rakti raga can we melded to this compositional style with elaborate gamakas or kArvais, which we can say as mellismatic whereas a raga like Kannada Bangala which is more note or phrase based would be amenable to a matu laya model composition. It is an accepted tenet that kArvais or elongation of svaras is generally responsible for bringing visrAnti or reposefulness to rAga elaboration.
- In preparing his compositional canvas with ata tala , Dikshitar also pegs the pace of rendering the composition – the rendering ought to be sedate and languorous without either rushing the sahitya through or eliding/abbreviating the pauses. There are those who have attempted to abbreviate the compositions of Dikshitar to shorter talas, as we saw in the case of ‘rEnukA dEvi samrakshitOham’. In fact there are those who render the other Kambhoji ata tala creation of Dikshitar namely ‘srI valmIkalingam in a faster tempo, wreaking havoc on the composition and also eliding the kArvais therein. In sum Dikshitar’s idea of a longer tAla cycle with sparser sahitya per tala must have been to potentially make the performer linger a lot more on every note and have it rendered in a sedate style so that every note and its movement can be slowly partaken by the listeners.
- While the sahitya is rich, Dikshitar has strung them in the section with the greatest of care, creating a monumental edifice. From a tala perspective for example the Pallavi itself takes 4 cycles, anupallavi takes 6 cycles with two of them being madhyama kala sahityas and the caranam in 14 cycles again with two of the them being madhyama kala sahitya sections.
- And as Dikshitar proceeds to set the composition to music he has for some reason has chosen the phrase in second kAla DP DM MG MR GR GS as the quintessential leitmotif for this composition, repeating this in atleast 5 places spread over the composition as pointed out earlier.
- The anupallavi of the composition has been constructed effectively taking Kambhoji’s uttaranga followed by a foray into the tara stayi and back to the Madhya sadja. Launching thus on the madhyama note ( at ‘kAsi ksEtra’) the khandika or section proceeds all the way to the tAra gandhara ( fleetingly touching the tAra madhyama at ‘garthatIra”) before descending to sadja ar ‘vishvAsA’. The delectable anupallavi madhyama kala sahitya section ‘dEsika katAksEna’ distills the Kambhoji of yore for us, spanning exactly the same octaval coverage made earlier in the anupallavi proper.. Attention is invited to the different varieties of madhyama employed in the anupallavi, for example the straight/plain variety at ‘Kasi’ and the quivering variety at ‘ksEtra’.
- While this is so of the anupallavi, a serious commentary on the construct of the caranam is best provided by the late Veena Vidushi and Musicologist Smt Vidya Shankar in one of her articles ( “A Comparative Study of the Music Trinity”), wherein she demonstrates that the musical setting of this composition is the best exemplar as to how a raga has to be elaborated or laid out in a composition in a systematic/structured manner, which she refers to as ‘AlApana paddhathi’. Again the final madhayama kala sahitya section of the carana ‘bhuvana bharana…………citsabhApatE’ stands out as a grand finale of this magnum opus of Muthusvami Dikshitar.
This magnificent composition deserves a thoroughly scholarly and aesthetic presentation by an artiste after duly absorbing the melody and lyrics. And it is probably for the likely effort involved in doing so which perhaps deters performers from learning and rendering it. One fervently hopes that this would change in the days to come.
And in parting I conclude this blog post with a piece, a tillana rendered by Sangita Kalanidhi Dr M L Vasanthakumari, in a very contrasting raga. It is in a haunting melody Dayavati which goes with the notes: Arohana : S R2 G2 P N2 S and Avarohana: S N2 P M1 G2 S composed by Late N S Ramachandran in khanda triputa tala. The composition is obviously a solitaire, the only one of its kind serving as the sole exemplar of this raga.