Author: ravi rajagopalan

Raga, Repertoire

Ghanta – A raga from an other era

[simple-author-box]

Introduction:

Ghanta or Ghantarava as it has been known all through musical history has been a raga with a recorded history of more than 500 years. Though the notes forming the raga has apparently undergone change, the form of the raga today can be gauged completely only from the authoritative commentary of the raga provided by Subbarama Dikshitar in the Sangita Sampradaya Pradarshini and the two examplar kritis of Muthusvami Dikshitar therein. Curiously we do have a couple of compositions of Svati Tirunal too which depict the raga as found in the kritis of Dikshitar. The raga being purva prasiddha and takes multiple types of the some notes, it defies a categorization under any raganga/mela and its alignment under Todi (mela 9) or under Natabhairavi (mela 20) is a mere formality as these rAgAngAs do not contribute to Ghanta’s melodic individuality in any way.

Simply put, Ghanta is usually labeled as a misra raga – a raga which is an admixture of two or more ragas. In fact practitioners usually opine that the hues of a number of ragas including Dhanyasi, Bhairavi, Todi, Asaveri and Punnagavarali show up in this raga.

However the commentary provided by Subbarama Dikshitar and the two compositions of Dikshitar provides us with an ample view of this raga which is hardly ever performed on the concert stage today. Its musical definition also gives us a perception that it is a ‘designer’ raga – in other words it is a raga which can be interpreted or presented in different hues and colors and thus provides the performer or the composer as the case may be the leeway to present it as they imagine.

Ghanta is sought to presented in this blog post as a musical offering to the Mother Goddess on the auspicious occasion of Navaratri. Two prime exemplars presented in this post have been composed on the Devis from two kshetras namely Goddess Kamalamba of Tiruvarur and Goddess Mangalambika at Kumbakonam.

Over to the raga and the compositions!

The History:

Starting from Svaramelakalanidhi of Ramamatya ( circa 1550 ) to the Sangita Sampradaya Pradarshini (1904) Ghanta has been part of the southern musicological literature. Barring Somanatha (circa 1609) almost all Southern musicological texts talk of Ghanta or Ghantarava. The parent mEla/ragAngA and therefore the notes seem to have changed over a period of time, oscillating between Kannadagaula or Sriraga or Bhairavi mela. Meaning the rishabha or the dhaivatha svara or both has been changing. The gandhara, madhyama and nishadha svaras have been unchanged and have been only sadharana (G2), suddha( M1) and kaishiki (N2) respectively.

To assess the musical worth & history of a raga in currency today, one needs to look at the compositions of the Trinity and the musicological literature which were authored in the run up to the times of the Trinity & it is the triad of:

  1. The Ragalakshanamu of King Sahaji (circa 1700)
  2. The Sangita Saramruta of  King Tulaja (circa 1730)
  3. The Ragalakshanam or the raga compendium of Muddu Venkatamakhin (circa 1750)/Anubandha to the Caturdandi Prakashika which is documented by Subbarama Dikshitar in his Sangita Sampradaya Pradarshini (SSP hereafter)

In the context of Ghanta as a melody, with reference to the above three musicological texts the following is the summary for our understanding:

  1. All the three texts in unison place the raga under Bhairavi/Narireetigaula – modern mela 20. The original Caturdandi Prakashika (circa 1620) also places Ghanta under Bhairavi.
  2. The note dhaivata (suddha) or D1 is prescribed as the graha, amsa and nyasa according to Tulaja and Muddu Venkatamakhin. Even in Chaturdandi prakashika, Venkatamakhin marks dhaivatha as the graha, amsa and nyasa svara.
  3. Ghanta is described as both a ghana and naya raga by Shahaji
  4. While according to Venkatamakhin and Tulaja, the raga can be sung at all times, Muddu Venkatamakhin deviates and prescribes that the raga is to be rendered in the evenings.
  5. Sahaji has not only documented the raga in his work but has also used it in his Pallaki Seva Prabandha. This opera was resurrected by the Late Prof Sambamoorthi who notated & published it after hearing it being rendered by an aged performer in Tiruvarur. Bottom-line is that this melody had been extremely popular and had been used well by composers in the 1700’s in the run up to the Trinity.
  6. Barring a cauka varna, a pada and a handful of kritis, the raga has not been invested with any tAna varnAs or tillanas or such other compositional forms.
  7. Tulaja and Sahaji also refer to another raga named Indughantarava which has no relation to Ghanta. It is melodically equivalent to Margahindola of modern times.
  8. In the run up to the Trinity, Ramasvami Dikshitar, father of the Trinitarian has utilized Ghanta in his ragamalikas – for example ‘sAmajagamana’, corresponding to the same lakshana adopted by Dikshitar which has been covered in an earlier blog post.

From a musical angle the following points merit our attention:

  1. From the fact that the raga had been placed under the Bhairavi, it follows that the dominating notes/svaras are catusruti rishabha R2, sadharana gandhara G2, suddha madhyama M1, pancama P, suddha dhaivata D1 and kaisiki nishada N2. The usage of suddha rishabha R1 and catusruti dhaivatha D2 notes and the combinations in which they occur is pointed only by Subbarama Dikshitar in his SSP. In fact none of the older treatises including the Sangraha Cudamani as a rule, talk about the anya svara/foreign notes of the so called bhashanga ragas.
  2. So one has to fall back on the commentary provided by Subbarama Dikshitar for assessing the so called foreign notes in this raga. Curiously in his notation for the two compositions of Muthusvami Dikshitar and his own sancari that he gives under the raga, Subbarama Dikshitar does not mark the types of rishabha and dhaivata in the notation of the compositions.
  3. Only in his raga commentary does Subbarama Dikshitar elucidate the svara type to be used for rishabha and dhaivata. Also he alludes to the usages as prevalent in practice and we need to resort to that when we interpret the notations.
  4. The usage of the dhaivata note as graha svara is evidenced by the fact that the graha svara passage for the raga is present in the lakshya gita printed by Subbarama Dikshitar, which he attributes to Venkatamakhin, but it could have been actually composed only by Muddu Venkatamakhin. In the modern context the graha svara does not have any melodic or practical significance. In a related context there has also been a view that this raga is a dhaivatantya raga, but the notation or the raga lakshana documented in major treatises do not support this view.
  5. We do have some ragas in the firmament of our Southern music, which have designated times for rendering. In the Sangita Sampradaya Pradarshini we do have a small set of ragas which have time designated as a part of the lakshana shloka ( of Muddu Venkatamakhin), some of which are under:
    1. Gaurivelavali, Dhanyasi, Bhupala, Sailadesakshi – Early morning – ‘prAtah kAlE pragIyatE’
    2. Revagupti & Bhauli – last or fourth quarter of the night – ‘tUrIyayAmE gEya’ or caramE yAmE pragIyatE
    3. Gauri, Sri, Bhairavi, Ghanta, Madhyamavathi – evening – ‘sAyamkAlE pragIyatE’
    4. Ahiri – First quarter of the night – ‘bAnayAmE pragIyatE’

The time of rendering of a raga in the context of Carnatic ragas seems to have gone out of vogue completely. The type of notes constituting the raga and the time of rendering also doesn’t seem to have a plausible correlation, making this entire feature an archaic one. Irrespective of that, Ghanta has been marked for rendering in the evenings in the company of Bhairavi, with which it shares a common body of murccanas/notes.

 SUBBARAMA DIKSHITAR’s COMMENTARY ON THE RAGA:

From a raga lakshana perspective according to Subbarama Dikshitar on the authority of Muddu Venkatamakhin, the murccana arohana & avarohana for Ghanta are as under:

Arohana murccana :    S G R G M P D P N D N S  (or) S G R G M P D P N S

Avarohana murccana :S N D P M G R S

Before we embark on dissecting the raga lakshana in the SSP, a few clarifications are in order:

  1. The raga is classed as a ‘upAnga’ raga under nArirItigaula ( rAgAngA 20) by Muddu Venkatamakhin and by Subbarama Dikshitar. The word upAnga/bhAshAnga had a different connotation then in 1750’s in contrast to what is prevalent today. Suffice to say that in today’s parlance, Ghanta is a bhAshanga rAga irrespective of whichever mElA we put it under as it employs both varieties of rishabha and dhaivatha. Point is one shouldn’t be confused with Subbarama Dikshitar’s grouping of this rAga as an upAngA in the SSP.
  2. In his commentary for Ghanta, Subbarama Dikshitar alludes to the terms pancasruti dhaivata and trisruti rishabha. In the modern context they refer respectively to catusruti dhaivatha (D2) and suddha rishabha (R1) only.

That said, a reading of Subbarama Dikshitar’s commentary in the SSP together with the notation of the two Dikshitar compositions provides us with the following inputs:

  1. Permitted murccanas  in the arohana & avarohana krama are as under:
    • SGR1S, SR1S, SGR2GMP, PD1P, ND2NS, PNS
    • SND1P, MGR2S
  2. According to Subbarama Dikshitar, the repeated usage of the phrases SGR2GM and PND2NS makes the raga beautiful. In other words they are the leitmotifs of the raga. The compositions also make use of another leitmotif D1ND1P as well.
  3. The notes G, M, D and N are heavily ornamented with the kampita gamakas.
  4. Catusruti dhaivatha ( D2) occurs only in the phase ND2NS. All other usages are only of suddha dhaivatha (D1)
  5. Suddha rishabha occurs in SRS , nRS and SGRS
  6. Subbarama Dikshitar makes no mention of Ghanta being a misra or a chAyAlaga rAga, just as how he makes a mention as a footnote for raga Jujavanti.

While Subbarama Dikshitar has indicated these in the commentary, he has put some qualifiers on the usages of the suddha rishabha and catusruti dhaivata. Interpreting them provides us with insights as to how the raga evolved.

  1. Subbarama Dikshitar opines that the singing of both types of rishabhas and dhaivatas seem to have been a post Venkatamakhi development.

Implication: So what it implies for us is that the original Ghanta/Ghantarava was a very Bhairavi’sh one and it must have been like this SGR2GMPD1NS/SND1PMGR2S. It has to be pointed out that Venkatamakhi has classed Ghantarava under Bhairavi mela in his Caturdandi Prakashika.

  1. The gita provided in the SSP for the raga which can be attributed to Muddu Venkatamkhin is dominated with downward/avarohana phrases. The few aroha purvAnga phrases found therein use only SGRGM. There is no SRGM or SGM found anywhere.

Implication: So SRGM and SGM were not utilized in practice in Ghanta even though there is no express disqualification. For example the lakshana sloka of Muddu Venkatamakhin does not talk about rishabha being vakra in the arohana. Thus it seems to be more a convention to use only SGRGM in Ghanta. Therefore the only route to reach madhyama from sadja is through the phrase SGRGM. In olden days it was SGR2GM only & it continues. SGR1GM is not permitted as Subbarama Dikshitar says very clearly that the suddha rishabha usage is confined only to SRS and SGRS. The leitmotif of Ghanta is therefore SGR2GM.

  1. Suddha rishabha occurs explicitly in SGR1S, NR1S and SR1S and nowhere else. Should we strictly interpret that these murccanas alone with R1 should be used as is, as one unit? This leaves a question whether MGRS or PMGRS should use R1 or R2. Since Ghanta is classed under Narireetigaula/Bhairavi, the default rishabha is R2 and that is what should feature in PMGRS. Interpreting or extending Subbarama Dikshitar’s commentary one can argue/surmise that if SRS or SGRS or in essence if a downward move to sadja is involved it should always feature R1 and this implies that PMGRS should feature only R1. Since Subbarama Dikshitar has not expressly called out PMGRS  to be used with R1 or R2, it makes it look that either of the rishabhas can be used in PMGRS. In fact Subbarama Dikshitar says that even though it has become a practice that in other prayogas depending on circumstance both rishabhas are being used, some people sing only suddha rishabha R1. So what it means is that Subbarama Dikshitar, an avowed votary of the Venkatamakhin tradition, implicitly believed that in line with the raga’s classing under Bhairavi, only R2 should dominate but he reluctantly concedes that R1 is being used. This verbiage provides the basis for the usage of MGR1S.
  2. Given that the types rishabha and dhaivata has not been notated in the two exemplar compositions, based on Subbarama Dikshitar’ commentary one can derive the following rule-set to define when to use R1/R2 or D1/D2

If the murrchana is an arohana phrase- that is going to end at madhyama, the rishabha note to touch would be catusruti(R2) and the murccana will only be SGR2GM. If the murrcana is tending to the madhya sadja/avarohana phrase the preceding rishabha will be suddha(R1) and the phrase will be MGR1S. And D2 is used only in ND2NS. All other phrases would involve D1 only.

  1. From the commentary one can construe that by using PMGR2S one can impart the Bhairavi flavor to Ghanta and with PMG1RS an overall Todi/Asaveri feel can be given to the raga.
  2. The compositions in the SSP do not have phrases which avoid rishabha such as SGMP. It is always vakra as SGRGM. The usage of the phrase SGMP and the SND1PMGR1S and its prolific use imparts the Dhanyasi charge/color to Ghanta. In fact there is a documented cauka varna of Svati Tirunal ‘sA paramavivAsa’ in which the caranA refrain is only SGMP.

GHANTA RAGALAKSHANA AS DISCUSSED BY THE EXPERTS COMMITTEE OF THE MUSIC ACADEMY:

The Experts Committee of the Madras Music Academy debated the lakshana of this raga in the year 1933 ( 25th Dec) wherein it was concluded that the raga took the svaras of Todi and additionally catusruti dhaivatha (D2NS) and catusruti rishabha ( R2GM). The proceedings do not provide us with any more material evidence beyond whatever we see in the SSP.

SUMMARY:

  1. Ghanta had dominant notes coming from Bhairavi. Most possibly as it evolved, it picked up R1 and D2 to impart itself a different color/hue, to differentiate itself from Bhairavi.
  2.  The phrase SGR2GM and PND3NS is to be used to impart ranjakatva/beauty to the raga.
  3. With R1 usage becoming more pronounced R2 usage got restricted to GR2GM.
  4. With R2 being so restricted and D2 being used only through ND2NS, the raga acquired a Todi flavor. Added to this was perhaps the fact that in certain versions even the SGR2GM too was dropped /deprecated and SGM coming to be used, the raga acquired a definitive Dhanyasi flavor.
  5. It is also likely that upper/tAra sthAyi phrases were also eschewed with the compositions using more purvanga phrases with denser R1 usage & thus giving Ghanta a more Punnagavarali feel.
  6. Given the usage of the two types of rishabha and dhaivata and considering its antiquity like Bhairavi, Ahiri etc it would be a futile exercise to group it under a particular mela/rAgAngA.
  7. From an interpretation perspective, instead of individual notes Ghanta can at best be understood in terms of murcchanas/phrases which would be the building blocks. The choice phrases are SR1S, SGR1S, SGR2MGR1S, SGR2GMGR2GM, GMPMGR2GM, MGMPD1P, D1PND1P, D1ND1P, PND2NS, PNS, SND1P, ND2ND1P, PD1MPGMP, PMGR2GMGR1S etc
  8. Rishabha is never a graha/nyasa note – in other words it is never a starting or an ending note.
  9. PMGR1S and PMGR2S may both be permissible. However if we have to have a consistent way for usage of R1 it may be better to avoid PMGR2S. That way the application of the R1 note would be explainable and orderly.
  10. SGM or SMGM or SRGM usage is not permitted or atleast is not a permitted usage in the tradition of Venkatamakhi as evidenced by the compositions of Dikshitar
  11. If one were to render the two compositions of Dikshitar given in the SSP, one can use the above rules to interpret the notation without doubt and derive a clear version of the raga.
  12. In sum Ghanta is a designer raga with the liberty to a composer or a performer to choose amongst those melodic blocks to build a particular version/flavor of raga. In fact with this conclusion in mind one can even hypothesize that Dikshitar in fact chose to impart a unique melodic feel to this raga by emphasizing GR2GM, ND2NS etc which is pointed out by Subbarama Dikshitar as imparting beauty to the raga.
GHANTA ONE SEES IN PRACTICE:

As one can see from the above by adjusting the usage of R1/R2 and to a lesser extent D1/D2, Ghanta of a type or flavor can be created for a composition or a portion of the composition. This can be as under:

  1. Dominant usage of R1/D1 along with SGMP usage – Dhanyasi flavor- portions of Svati Tirunal’s cauka  varna is an example
  2. Dominant usage of R1/D1 eschewing tara stayi phrases and having denser purvanga phrases with more Todi/Punnagavarali flavor – portions of Neyyamuna- Kshetrayya padam can be cited as an example
  3. Dominant use of R2 and the phrase ND2NS/SND1P to get a Bhairavi flavor including the usage of the MGR2S phrase which Subbarama Dikshitar perhaps believed was the version in the true Venkatamakhi tradition.
  4. Equal usage of R1 and R2 through the appropriate phrases and embellishing it with the GR2GM and ND2NS and generating the flavor of Ghanta , with MGR1S. Most of the available versions of the relatively better known Dikshitar Navavarana composition ‘Sri Kamalambike’ fall in this category. Other examples are the kritis of Svati Tirunal notated by Sangita Kalanidhi T K Govinda Rao- for instance the kriti ‘pAlaya pankajanAbha’.

DISCOGRAPHY:

 

  1. Presented first is the Dikshitar Navavarna kriti as found in the SSP rendered to tanpura sruti by the late Vidvan Pattamadai Sundaram Iyer, from a home recording. This is an example of Category 4 above. Apart from the standard phrases, Sundaram Iyer unambiguously uses only PMGR1S only and the catusruti rishabha usage is restricted to SGR2GM & such other madhyama/pancama ending phrases.

Two curious points in his rendering merit our attention. One is the way he intones the dhaivatha occurring in the carana portion santApahara trikona gEhE. He also renders the madhyamakala carana line as “pancadasa tanmAtra visikA”. The SSP as well as Sri Sundaram Iyers’ guru Sangita Kalanidhi Kallidaikurici Vedanta Bhagavathar’s ‘Guruguhaganamruta varshini’ carry the text of this composition only as ‘pancatanmAtra visikA’. The incorporation of the words “dasa” seems inexplicable.

2. Sangita Kalanidhi T Visvanathan, who comes in the lineage of Sathanur Pancanada Iyer, a disciple of Tambiappan in the sishya parampara of Dikshitar renders this navAvarnA composition. This version is perhaps traceable to Sri T Visvanathan’s guru Sangita Kalanidhi Tiruppamburam Svaminatha Pillai. Though Sri T Visvanathan was a grandson of Veena Dhanammal and learnt a number of Dikshitar compositions from his mother, mother’s sister and off course from his sisters Sangita Kalanidhis T Balasarasvati and T Brinda, this composition and the other navAvaranA ( except the dhyAna and the mangala kritis) krithis were never part of their repertoire, since it was not taught to them. This version of the Ghanta navAvaranA must have been possibly learnt though Flute Svaminatha Pillai tracing back to Tiruppamburam Natarajasundaram & to Sathanur Pancanada Iyer who in fact was the guru of Veena Dhanammal as well.

The recording below is an excerpt from Sri T Visvanathan’s lecture demonstration in the Music Academy on 27th Dec 1986 . He is accompanied by Vidvan Sri Tyagarajan on the violin and Vidvan Sri Raja Rao on the mrudangam. And rightly so at the outset Sri Visvanathan provides his commentary on Ghanta ahead of the rendering.

Attention is invited to the kAlapramAna of his rendering, the gAyaki style in which he plays so much so that one can decipher the sahitya & its intonation and the delightful way in which he sings in the interludes which enhances the overall appeal of his presentation.  As in the case of Sri Sundaram Iyer’s rendering, attention is invited to the carana sahitya  “santApahara trikona gEhE” wherein the dhaivata being intoned by Sri T Visvanathan is very much closer to D1.

Overall while Sri T Vishvanathan sticks to the standard version of Ghanta in his presentation,   attention is specifically invited to the madhayama kala section of the carana beginning ‘amtah karanE’. In this section, in the sahitya line ‘dyamta-rAga-pAsadvEsAm-kusadharakarE(a)tirahasya-yOginiparE’  he completely eschews R1 both in the madhya stAyI and in the tAra sthAyi segments and gives a completely Bhairavi’sh touch to Ghanta. The svara notation for that portion as he renders is “N..S G R2 R2 S N N S D1 N S R1 S N D1P M G R2 S || P D1”. In the concurrent versions, this entire segment is always rendered with R1 only and R2 is not invoked at all. It needs to be pointed out that this interpretation is well within the ambit of Ghanta and has been pointed out for we do have a reliable authority for such an interpretation. One can reasonably surmise that for ranjakatva, usage of R2 had been sanctioned as needed! Thus while for most of the kriti, the rendering falls in category 4 above, the rendering of the carana madhyamakala sahitya portion qualifies for categorization under 3 above.

  1. Presented next is the rendering of the very rare Dikshitar composition ‘Sri Mangalambikam”, composed by him on Goddess Mangalambika, the consort of Lord Kumbesvara at Kumbakonam. She is said to be residing on a Sri Vidya mantrapeetha. Govinda Dikshitar the grand patriarch of the Venkatamakhin school after illustriously serving the Nayak King Raghunatha , sometime circa 1600 retired to Kumbakonam to spend his last years worshipping this Devi. Even today right outside the prahAra of this Devi’s temple one can see the vigrahas/statuettes of Govinda Dikshitar and his wife Nagamamba (parents of Venkatamakhin) facing Goddess Mangalambika. A towering and beautiful idol/mUla vigraha in the sanctum sanctorum is an awe inspiring sight for the devout. The Goddess has also been eulogized by Mahavidvan Meenakshisundaram Pillai ( the preceptor of Dr U Ve Svaminatha Iyer) through his Mangalambikai Pillai Tamizh. ( See Foot note 1) The rendering is by this blog author, inspired by the notation in the Sangita Sampradaya Pradarshini and validated by a senior performing musician.

The rendering is as per the standard interpretation of Ghanta under category 4 above. The composition is extremely heavy and of the highest stylistic order. It resembles in its construction, the rarely heard Bhairavi kriti “AryAm abhayAmbAm”, in terms of both musical and lyrical worth. The composition bears the raga mudra as always along with the composer’s guruguha mudra.

There are a bunch of compositions which are available from other composers in Ghanta & the recordings of which are available in the public domain. The following are some of them which may be listened to enhance our understanding.

  1. The rendering of “Neyyamuna” , pada of Kshetrayya by Sangita Kalanidhi T Brinda  – Labeled as Ghanta, this version does not have R2 and D2 at all.
  2. Tyagaraja’s mangalam in Ghanta – Renderings of this mangalam has more of Punnagavarali as its flavor.
  3. The rendering by Sangita Kalanidhi Mani Krishnasvami of Tyagaraja’s ‘ gAravimpa rAdA’ – The contour of the melody which is being sung is nowhere near the classic melodic identity of Ghanta. I believe it is a case of mis-labeling this composition’s raga. Tyagaraja apparently never disclosed the raga of his songs and it was finally left to his disciples and latter day editors of his compositions notably the Taccur brothers to tag the compositions with raga names they though fit. In fact Sri K V Ramachandran and a host of others with authority/evidence, in their lecture demonstrations in the Music Academy have forcefully argued that a number of the Bard’s compositions have been a victim of this mis-labelling. I strongly feel that this composition is yet another victim. The raga of this song is not Ghanta and is something different which I leave it to the discerning listener to discover.

CONCLUSION:

A raga of great antiquity which has been classified as a rakthi raga and yet hadn’t had much of airtime, languishes in the Sangita Sampradaya Pradarshini. More specifically the magnum opus ‘Sri Mangalambikam” composed on the Goddess enshrined at Kumbakonam, has never at all been encountered in the concert circuit. Given the grand edifice of the composition, once can reasobaly surmise that Muthusvami Dikshitar could not have perfunctorily composed this masterpiece. Similarly he must have given considerable thought to assign Ghanta to his navAvarana composition as well. The navAvaranAs are all composed in ragas of great antiquity, with each of which of them being crown jewels of our music system. It would be in the fitness of things that concert performers resurrect and present the raga and the two exemplar Dikshitar compositions.

REFERENCES

  1. Subbarama Dikshitar (1904)- Sangita Sampradaya Pradarshini Vol III– Tamil Edition published by the Madras Music Academy in 1968/2006 – pages 666-671
  2. Dr Hema Ramanathan(2004) – ‘Ragalakshana Sangraha’- Collection of Raga Descriptions- pages 1005-1013
  3. Prof R. Satyanarayana(2010) – ‘Ragalakshanam’ – Kalamoola Shastra Series- Published by Indira Gandhi National Center for the Arts, New Delhi
  4. Dr S. Sita (1983) – “The Ragalakshana Manuscript of Sahaji Maharaja’ – Pages 140-182- JMA Vol LIV
  5. Prof S. R. Janakiraman & T V Subba Rao (1993)- ‘Ragas of the Sangita Saramrutha’ – Published by the Music Academy, Chennai, pages 201-205 & 207-210
  6. T V Subba Rao (1934) – Journal of the Music Academy Vol V, page 111
  7. T S Parthasarathy (1987) – Journal of the Music Academy Vol LV11 Page 55-56
 FOOTNOTE:

Mahavidvan Meenakshisundaram Pillai’s “Mangalambikai Pillai Tamizh” can be found in tamil script here. Amongst many of his other works, he has also composed a Pillai Tamizh on Goddess Kanthimathi the presiding deity of the temple at Tirunelveli. The legendary Sangita Kalanidhi K V Narayanasvami used to frequently render a verse as a viruttam in rAgamAlika from this work, starting with the words “vArAdhirundhAl un vadivEl vizhikku mai ezhuthEn”. Below is a clipping of one such rendering in Valaji, Varali, Nattakurinji, Begada, Saveri, Sanmukhapriya and finally Behag.

Every time I hear this rendering I get goose bumps, for I consider this veteran one of the finest in rendering ragas with the greatest rakthi and this rendering is testimony to that. One wishes if only somebody were to as soulfully like Sri K V Narayanasvami, render say the verse starting “thanE thanakku sariyAya” from the “Mangalambigai Pillai Tamizh” -Part 6 ( vArAnai paruvam), Verse 10 in a garland of rakti ragas like Begada, Sahana and Surati finally tailing into Ghanta as a prelude to “Sri Mangalambikam”. And wont it be be grand?

 

Raga, Repertoire

A Musical Obeisance to the Goddess of Learning

[simple-author-box]

Introduction:

Very many ragas were mere theoretical constructs of Muddu Venkatamakhin when he tabulated his rAgAnga scheme available us today as the Anubandha to the Caturdandi Prakashika. It is undeniable that they were given life, flesh and blood only by the composer nonpareil Muthusvami Dikshitar. One such raga is kalAvatI, the 31st rAgAngam or the head of the 31st mela/clan in the raga scheme. Many of these derived ragas were anointed as the clan heads/rAgAngAs such as Tarangini, Ragacudamani and whole bunch of prati madhyama ragas. To provide a formal musical expression for these still born rAgAngas , Dikshitar almost as a rule created short compositions with just a pallavi, anupallavi and a cittasvara/muktayi svara section for these rAgAngAs. Perhaps he feared that since they were neither ghana or rakti ragas, a huge monolithic kriti construct for these so called svara based ragas would be burdensome and repetitive. However for a select few of these rAgangAs, for reasons known to himself, Dikshitar created a full-suite kriti with pallavi, anupallavi and lengthy multiple tala avarta caranam with or without the cittasvara section,  for example Vamsavathi,  Phendyuti, Viravasanta, Tarangini and off course Kalavati- the subject matter raga for this blog post.

kalAvatI as a raga according to Prof S R Janakiraman is exclusive to the Sangita Sampradaya Pradarshini, as the raga is documented and illustrated for the first time in musical history, only in that treatise. The raga has no connection with the raga of Tyagaraja’s two compositions – ‘ennadu juthano’ and ‘okapari’ – both being composed in a melody being a janya under 16th mela Cakravaka. The said compositions have been given the same raga name of Kalavati on the authority of Govinda’s Sangraha Cudamani. This blog post has nothing to do with this raga Kalavati under the 16th mela, (which has an entirely different svarupa) and is only about the raganga representing mela 31, Kalavati as handled by Dikshitar. It needs to be noted here that Tyagaraja has no composition under mela 31 raganga Kalavati or its heptatonic equivalent Yagapriya or any derivative raga therefrom. Neither do we have any recorded composition by any other composer of repute.

Thus for all practical purposes this melody is a eka kriti raga with Muthusvami Dikshitar’s ‘ kalAvatI kamalAsanayuvatI’ extolling Goddess Sarasvati, being the sole kriti exemplar ( barring a couple of other ones found in the SSP namely the gitam, tanam, sancari and a couple of ragamalikas where the raga finds a place).

On the occasion of Sarasvathi Pooja today being celebrated as a part of Navaratri, this raga and DIkshitar’s composition on the Goddess of Learning is presented through this blog post as obeisance to Her.

Over to the raga and the composition!

 BRIEF BACKGROUND:

As pointed out earlier, Muddu Venkatamakhin’s raga compendium, Raga Lakshanam/Anubandha to the Caturdandi Prakashika, dateable to 1750 or thereabouts is the first musical text mentioning this melody. On that strength the SSP documents this raga as the implementation of the 31st mela or as the rAgAnga therefrom. The raga sports two vivadi note combinations (R3G3 and D1N1) both in the purvanga and uttaranga sections. As we have seen in an earlier blog post the raga architecture in the case of vivadhi notes has two important components :

  1. Taking into account the vocal renditional felicity & harmonics the vivadhi notes are made devious in the arohana/avarohana. Thus we see the R3G3 (shatsruti rishabha and antara gandhara) combinaton can be lineal in the ascent but has to be devious/vakra in the descent – that is they are implemented as PMG3MR3S or simple PM1R3S. Similarly for the D1N1 combination we do not see a lineal PD1N1S in the ascent – the suddha nishada is avoided or made vakra in the ascent as PD1N1DPS or PDPS or PDS or PDDS while in the descent it can be lineal as SN1D1P as the transition from N1 to D1 can be facile in the descent.
  2. The dissonant notes are necessarily ornamented with a gamaka for example by the the jaaru/glide in S\N1D1P or D1/N1D1P while R3 is usually given emphasis through the kampita gamaka.

Kalavati is no exception to this rule. And so predictably Subbarama Dikshitar in perfect accordance to Muddu Venkatamakhin’s lakshana sloka provides the nominal arohana/avarohana murcchana as under:

 Arohana :           S R3 G3 M1 P D1 N1 D 1 P S

Avarohana:         S N1 D1 P M1 R3 G3 M1 R3 S

Subbarama Dikshitar adds that the two prayogas which makes this raga shine are PDNDP and SNDP with emphasis on sadja and nishadha in the later prayoga. The SSP provides us with the following exemplar compositions.

  1. Lakshya gitam of Muddu venkatamkhin in Jhampa tala
  2. Two sets of tanam of Muddu Venkatamakhin
  3. Muthusvami Dikshitar’s adi tala kriti ‘kalAvatI kamalAsanayuvatI’
  4. Subbarama Dikshitar’s sancari in matya tAla

In the anubandha the following two ragamalikas are found both being composed by Subbarama Dikshitar which sport this raga as one of it anga.

  1. 72 ragAnga rAgamAlika- I Kanakambari in which the 31st section is in kalavati beginning ‘ gAnalola’
  2. ‘kAmincina kalAvatI’ in the ragas kalAvatI, srI, todI, Manohari, Kannada, Sankarabharanam, purnacandrika, varali, sama, kedaragaula, khamas, maruva , kapi, Sahana, mohanam, vasanta as anuloma svara sahitya ( 16 ragas) sections and saveri kuranji, saranga, Kalyani, kambhoji, pantuvarali, arabhi, ahiri, gaula, nata, Yamuna, padi, nayaki, Lalitha, paras and Gauri( 16 ragas)  as the viloma svara sahitya sections. Here Kalavati raga section is the pallavi refrain which is rendered once at the beginning and one at the end. This mammoth composition in tisra eka tala is on the Maharaja of Vijayanagaram .

THE COMPOSITION:

The kriti has been constructed in true Dikshitar style and the key points are summarized below.

  1. The kriti has the pallavi, anupallavi and the carana together with the final madhyamakalasahitya section.
  2. The standard colophon of Dikshitar ‘ guruguha’ is found as in ‘purAri-guruguha-hrudaya-ranjanIm’. The raga names is conspicuously embedded right at the very beginning glorifying Goddess Sarasvati as perhaps the moon or embodiment of arts.
  3. Given that the raga is svara oriented/scalar raga (and is certainly not a ghana or rakti raga type) , we do not find too much of gamaka embellishments in Subbarama Dikshitar’s notation of this composition.
  4. While the composition is in praise of the Goddess of learning one is unable to specifically place the location or shrine to which can be attributed, like how very many of Dikshitar’s kritis could be. There is one reference though which could be a potential pointer. In the beginning of the carana he says ‘kAsmIravihArA’. Dikshitar was an itinerant musician and one therefore could conjecture his visit to Kashmir. We do not have any more evidence beyond that. See Foot Note 1.
  5. The kriti conforms to prAsA concordance as one can expect and it extolls the Goddess of Learning in such terms including ‘ murAri snushAkA’

DISCOGRAPHY:

balachander-ecsd-3237-1975-front

balachander-ecsd-3237-1975-label-1

We will conclude this blog post with the analysis of the recordings of this composition. The earliest recorded performance of this raga and the exemplar composition is arguably by Veena Vidvan S Balachandar. Given that we have a recorded version also by his brother Sangita Kala Acharya S Rajam also of this composition, it is likely that the version was sourced from Ambi Dikshitar, from whom Sri S Rajam had learnt quite a few Dikshitar compositions during the brief stay of Ambi Dikshitar in Madras circa 1930.

Here is the recording of Vidvan’s Balachandar’s rendering. See Foot note 2.

And not unsurprisingly the printed sleeves & cover for this gramophone record, represents the raga of this composition wrongly as ‘Yagapriya’, the heptatonic equivalent of Kalavati. Sri Balachandar’s raga exposition as well as his svara kalpana follows the Yagapriya – complete lineal heptatonic route.

balachander-ecsd-3237-1975-back

This kriti rendering tracks to Sri S Rajam’ rendering, which can be heard on Youtube here.

S Rajam renders Kalavati

In comparison to the SSP notation, one can notice that these renderings deviate in quite a few places. And its indeed an element of puzzle as this oral version traceable back to Subbarama Dikshitar through Ambi Dikshitar, his son does not compare well with the written notation as provided by Subbarama Dikshitar himself in the SSP, making us wonder as to who effected the change in the pAtham. In passing we can notice that the rendering of many contemporaneous vidvans would show that they learnt it either directly from S Rajam or from this recording.

Presented next is the lecture demonstration of Prof S R Janakiraman,(Prof SRJ) which is much like a lodestar for understanding the raga. This is an excerpt from a Music Academy lecture demonstration from the year 2005

Prof SRJ with great verve and passion, in this gem of an exposition, takes us on a tour, elaborating the raison d’etre for this raga being the subject matter of his demonstration, how it differs from Yagapriya, the logic of the vivadi notes being vakra, the need to sing the composition with absolute fidelity to the notation and lastly if not the least an exposition of the contours of the raga and his interpretation of the Dikshitar composition.

Laced with pungent humor Prof S R Janakiraman laments how this composition has been recast as if it was a Tyagaraja composition, speeded up and dealt with in a casual manner. It goes without saying that this kriti too has to be rendered in the majestic cauka kala pace, typical of Dikshitar’s compositions without accelerating the tempo.

Presented next is a brief excerpt of the rendering of the composition by Sangita Kalandhi Vedavalli from her commercial release “Sarada Stuti Manjari”. See Footnote 3.

Presented next is a brief excerpt of the rendering of the composition by Vidushi Amrutha Murali from her commercial release “Sarvashree” released by Charsur. See Foot note 4.

Besides the above, we do have commercial recordings of Dikshitar’s composition by Vidusis Sowmya, and Vijayalakshmi Subramaniam in the public domain. It would not be out of place to point out very many of these renderings have the madhyama kala section “purAri guruguha hrudaya ranjanI” rendered in tara stayi whereas the section is expressly notated by Subbarama Dikshitar in mandhara sthAyi which Prof S R Janakiraman pointedly renders with fidelity to the SSP.

Also available is a privately recorded ragam-tanam-pallavi in three ragas, all of which bear the name of Kalavati under their respective sampradayas/genre – Dikshitar’s Kalavati, Tyagaraja’s Kalavati and Hindustani Kalavati akin to our Valaji. This is by Vidvan Sherthalai Ranganatha Sarma.

There are no extant recordings of both the Subbarama Dikshitar’s ragamalikas in the public domain as they are practically extinct on the concert circuit.

I present another interpretation of this composition with  straighter notes, providing food for thought:

 PERSONAL REFLECTIONS:

Given the notation as seen in the SSP and the available renderings I had always felt that the articulation of the PD1N1D and SN1D1P should be aurally even more nuanced and particularly the transition from D1N1D1 should be articulated even better. Given this, I have ventured to render it myself, the recording of which is below. One very good, close to the SSP notation, rendering which I have heard is of Vidvan T M Krishna’s, when he sang it soulfully in his Narada Gana Sabha 2014 Season concert.

In the context of interpreting the SSP notation, a personal view point needs articulation. Subbarama Dikshitar has notated the songs in the SSP based on his tutelage under Balasvami Dikshitar and perhaps other prime disciples of Muthusvami Dikshitar himself. Transcribing them into the SRGM notation along with his invented notation for the gamakas, Subbarama Dikshitar was attempting to distil the musical structure as much as he could. I don’t think it is humanly possible to “absolutely” transcribe with 100% fidelity, a rendering of a Carnatic composition into notation. And equally remote is a 100% high fidelity reproduction of the same by rendering the composition back from notation. This process cannot be loss-less by any stretch of imagination.

The task of converting a musical idea/notes into a 100% hi-fidelity lossless notation in written form is a semiotic impossibility. The un-notatables, the micro tones, grace notes and subtle nuancing of harmonics of the individual notes of our music are all too complex to be reduced to notation using a dozen signs. It is my earnest view that such a recreation, by reading the notation ‘verbatim’ would defeat the very purpose of the exercise as the output is more possibly a dull copy of the original. A more purposive or what I term as a creative interpretation or approach would be to ‘constructively’ interpret the notation taking the notation of Subbarama Dikshitar as road signs or as the means rather than the end in itself. Additionally versions from oral traditions and other inputs such as the mode of rendering the raga in authentic practice etc can be used to triangulate and optimize the interpretation.

With this view, I have as much as possible tried to keep to the spirit of the notation, attempting to interpret the notation in the Carnatic idiom to derive for myself the pen picture of this composition, as close as possible to how perhaps Dikshitar might have created in the original. In only the final avarta of the pallavi do I use PDSNDP. Otherwise I stick to PDNDP or SNDP as applicable.

Personally this composition for me represents a creation of the highest aesthetic order. The turns and bends, the almost lavish baroque use of the vivadhi combinations and the almost perfect blending of the sahitya with the notes makes this a perfect example of what the French would call the chef-d’-oeuvre !

 REFERENCES:

  1. Subbarama Dikshitar(1904) -Sangeeta Sampradaya Pradarshini with its Tamil translation published by the Madras Music Academy
  2. Prof. S R Janakiraman(1996) – Raga Lakshanangal(Tamil)
  3.  JMA (2005)- LXXVI- Page 160- Proceedings of 3rd Jan 2005 published by the Madras Music Academy
  4. Vidya Shankar(2005) – JMA 2005 LXXVI – Gamaka Notation in Sangita Sampradaya Pradarshini – pp 191-206

   FOOTNOTE:

  1. The Sarasvathi Devi or Sharada of Kashmir has very many interesting mythologies and legends associated with it. It could be that Dikshitar was perhaps alluding to Sharadha Devi at the temple in Kishenganj which is today in Pakistan Occupied Kashmir. We have a similar point to ponder in the case of another Goddess Sarasvati related kriti namely the Sharavati raga kriti ‘Sharavathi tata vasini’. One cannot confirm the exact temple or place so signified in the composition which is the banks of the river Sharavathi. In so far as this Kalavati raga kriti is concerned, tagging a temple/location in KAshmir and also the visit of Muthusvami Dikshitar to that location if any detailed in popular Dikshitar literature is bereft of authority or evidence. Inside and outside of the SSP we do have Dikshitar kritis to which the holy places of the North such as Kedarnath, Pashupatinath and Badrinath have been tagged to. We do not know beyond reasonable doubt if he ever visited those faraway places. One can hypothesise that given the legends and association of deities to such places in our religious scriptures, Dikshitar could have simple alluded to the place on the strength of that reference, in the relevant compositions.Also from a historical perspective we have the works of scholars like Kalhana, Hemachandra and others which cast Goddess Sarasvati or Sharadha as having Her abode in Kashmir and thus one can only safely conclude that Dikshitar was merely following tradition and alluding to that in this composition. It will therefore only be an exercise in futility to determine the particular temple, deity he was alluding to or if he in fact visited Kashmir and composed it there given the poor internal evidence available in this instant case.
  2. Vidvan Balachandar’s rendering has been in the public domain for many years now and from a copyright perspective please see disclaimer below.
  3. Thanks are due to Sri Prashanth Prasad for sharing the rendering of the composition by Sangita Kalanidhi Vedavalli.
  4. Vidushi Amrutha Murali’s rendering had been uploaded in the public domain and in the light of copyrights involved only an excerpt has been shared.

Safe Harbor Statement: The clipping and media material used in this blog post have been exclusively utilised for only for educational / understanding /research  purpose and cannot be commercially exploited or dealt with. The intellectual property rights of the performers and copyright owners are fully acknowledged and recognised.

Raga, Repertoire

Narayanagaula– A hoary raga from a distant past

[simple-author-box]

Introduction:

Very few ragas in our system have remained unchanged in terms of their melodic structure, since their time of conception/birth. Narayanagaula is one of them. Today it is a peripheral raga with a couple of varnams and a handful of kritis having yielded ground to its melodic siblings such as Kedaragaula and Surati, despite the fact that it can have an independent melodic existence.

This blog post is all about this beauty of a raga. There are two sterling compositions in this raga, one being ‘maguvA ninnE’,the ata tala tana varnam composed by Veenai Kuppayyar and the other being ‘Sri Ramam ravikulabdhi somam’ by Muthusvami Dikshitar. And equally there are two gold standard renditions of each of these compositions of the highest aesthetic order, which are classics for the sheer virtuosity with which they have been rendered. An in depth assimilation of these two compositions and the renderings can enable one to digest the entire form of the raga.

THE HISTORY OF THE RAGA:

Narayanagaula has been dealt with in almost all Southern musical texts. Govinda Dikshitar, Venkatamakhin, Sahaji, Tulaja and the rest have provided the lakshana of the raga as it existed during their times. It has always been bunched under the Kambhoji/Kedaragaula mela with Nishada as a graha svara. As a raga it has been part of two nominal groupings in musical literature:

  1. In the company of Ritigaula, Malavagaula, Kedaragaula, Gaula, Kannadagaula, Chayagaula and Purvagaula, it has been grouped as a ‘Gaula’nta raga. See footnote 2.
  2. It has been made part of a second set /dviteeya Ghana raga panchakam. The first set consist of universally agreed ragas namely Natta,Gaula, Arabhi, Varali and Sri. According to one school, the second set consists of Narayanagaula, Reetigaula, Bouli, Saranganata and Kedaram. Contrastingly in the Pallavi svarakalpavalli of Tiruvottiyur Tyagayyar in his gitam listing he makes the dviteeya pancakam as Ritigaula, Bhauli, Saranganata, Malavasri and Narayanagaula

In the Sangita Sampradaya Pradarshini Subbarama Dikshitar presents the following shloka of Muddu venkatamakhin as the authoritative and unambiguous definition of the raga.

syAn nArAyanagaulastU sampurnO nighrahAnvitah |

arohE gadhA varjasca vinyAsAt vidyatE kvacit ||

He illustrates the ragas lakshana with a set of exemplar compositions:

  1. The Dhruva tala gitam of Muddu Venkatamakhin
  2. The matya tala kaivara prabandha of Venkatamakhin himself composed on Lord Sarangapani at Kumbakonam with its alapa khanda section being oddly notated completely with gamaka signs
  3. ‘Sri Ramam ravikulabdhi somam’ of Muthusvami Dikshitar in adi tala
  4. His own sancari in matya tala

In his commentary he concisely provides the arohana/avarohana murccana as RMPNDNS/ NDPMGRGRS It’s important and worth observing that he begins the murcchanas on Ri and Ni, indicating pointedly that they are the jiva and nyasa svaras. He highlights three important melodic phrases which must be emphasized:

–          MGRGRS

–          MP\DMPMGR and

–          PNS

The definition having not stated expressly that dhaivatha is vakra in the arohana gives room for interpreting that PNS is the default prayoga and PNDNS is an ancillary prayoga. Nevertheless Subbarama Dikshitar clarifies that the converse is true for the raga’s lakshana. As one can see later, while the exemplar compositions have both PNS and PNDNS, modern day performers sing only PNDNS almost as a rule completely eschewing PNS or PNNS.

Also one can notice that again though the prescribed avarohana krama is MGRS and MGRGRS, we also see MG\S with a glide from gandhara to sadja being used in the raga. Both the exemplar compositions sport this motif.

THE RAGA’s LAKSHANA IN A NUTSHELL:

It is best left to the learned Prof S R Janakiraman to provide us an expert commentary on the raga based on the available corpus of compositions. Here is the summary of his take on this raga:

  1. It is a ubhaya vakra shadava sampurna raga devoid of gandhara in the ascent under the 28th begins in mela
  2. The notes ri, ma and ni are unique dheerga svaras which function as graha svara as well. Thus Tyagaraja’s ‘Kadalevadu’ and Dikshitar’s ‘Sri Ramam’ begin on Rishaba while the ata tala tana varna begins on Ma. And most importantly the carana refrain of the varna begins on Ni. Additionally Dikshitar gives both Ga and Dha a unique placement and treatment in his composition.
  3. All these three exemplar compositions sport MPDM in the Madhya sthAyi and SNNDDP in the mandara sthAyi copiously.
  4. Apart from the above referred murcchanas, M.GRGRGS, R.MPN.DD, MGRGRSR, M.M.MNDNS, NSNGRGSR are seen as characteristic sancaras. ( svara followed by a dot indicates it is prolonged/dhIrgha)
  5. The sancara NSNgrS is especially likely to sport a lowered gandhara especially in the tAra sthAyI.
  6. NSRMGRPMG.. is a beautiful and distinct prayoga for this raga.

Further according to Prof S R Janakiraman, this raga’s lakshana has remained more or less the same as it was during Govinda Dikshitar’s times. The discography section below, has the video wherein the Professor dissects the raga with the exemplar composition.

COMPOSITIONS IN THE RAGA

VARNAS:

Musicologists have always reiterated that a raga is best understood very clearly from varnams as they encompass the complete melodic canvas of the raga. Common & jIva prayogas, arsha prayogas or murcchanas/svara combinations which are rarely rendered or gone out of vogue, beginning & ending svaras, weak and strong notes (graha, amsa, nyasa) indicating which are to be dwelt upon or elided/passed over, nature of the sancaras in tristhAyi, Ghana or rakti nature of the raga etc can all be inferred from a varnam of an expert composer.  A musical personage of such an illustrious pedigree is Veenai Kuppier, a disciple of Tyagaraja who has bequeathed us a number of varnas which are literally the encyclopedia for those respective ragas. His Adi tala varnas in Surati, Bilahari, Begada and Sankarabharanam and the Ata tala tAna varnas in Anandabhairavi, rItigaula & Narayanagaula are exemplars for the ragas in question, capturing for us the pen picture as it existed at that point in time.

In the case of Narayanagaula, Kuppayyar’s ata tala tana varnam which has ‘maguvA ninnE’ as its Pallavi is the very aigrette of this raga, much like how ‘Vanajakshi’ is for Kalyani and ‘Viribhoni’ for Bhairavi. See foot note 1. Furthermore, historical records have it that Kuppayyar excelled in rendering this raga as a performer. Prof. Sambamoorthi in his essay, ‘Madras a Seat of Musical Learning’ makes a telling statement that he was called ‘Narayanagaula’ Kuppayyar for the mastery he had over the raga and his ‘maguva nine’ is the best exemplar/lakshya for this raga. Prof S R Janakiraman in his commentary on Tulaja’s Saramruta, echoes Prof Sambamoorthy by saying that the tana varna is the lakshya prabandha for the raga.

Apart from Kuppayyar’s tour-de-force, in the varna category we have two more. One is the adi tala tana varnam ‘ calamEla jEsEvurA’ of Muthiah Bhagavathar. Another is the varna by Kalahasti Venkatasvami Raja who has composed a Nava raga Ghana ragamalika in adi tala, in which Narayangaula figures in one of the sections. This composition which is seen notated by Prof Sambamoorthi in his works has two odd features:

  1. Sahitya is seen for all the svara sections including the anupallavi muktayi svaras and the four carana ettugada svaras.
  2. While the prathama Ghana raga set as universally agreed is adopted in this varna, the composer Venkatasvami Raja in this case has made only 4 ragas as the dviteeya Ghana raga set, eliminating Bhauli and Saranganata and bringing Nattakurinji instead.

The varna is structured with its pallavi in Natta, anupallavi in Gaula and the anupallavi muktayi  svaras in Arabhi and Varali. The carana sahitya next is in Sri followed by four ettugada svara sections each in Narayanagaula, Reetigaula, Nattakurinji and Kedaram. Again this composition is rarely encountered in the concert platform.

KRITIS:

Tyagaraja to his credit has a number of compositions, the prominent ones being “kadalE vAdu”, ‘darshanamu sEya” and “Innalu”. In fact there is a version of ‘darshanamu seya’ in Kedaragaula the melodic sibling of Narayanagaula, raising the doubt as to the actual raga of the composition.

We do have compositions of Muthiah Bhagavathar & other modern composers as well. We do not have any kriti of Syama Sastri or his descendants in this raga. Apart from his ata tala varna mentioned above, Veena Kuppayyar has also composed a kriti in this raga, ‘nannu brocEvA’, which has been never at all heard of, let alone being heard! It’s indeed curious that we notice no compositions in this raga in the case of Svati Tirunal, despite the hand that both Gayakashikamani Harikesanallur Muthiah Bhagavathar and Sangita Kalanidhi Semmangudi Srinivasa Iyer had, both in terms of resurrection and re-tuning of the melodies.

As an exemplar for the kriti format, we would be seeing the Muthusvami Dikshitar kriti notated in the SSP, “Sri Ramam ravikulabdhi somam” in the discography section in detail. We have one more kriti attributed to Dikshitar which is found in the collection published by Ananthakrishna Iyer much later. It is the Nilotpalamba Vibakti kriti ‘’nIlotpalAmbA jAyatI” in misra capu tala. Suffice to say that the melodic and lyrical value of ‘Sri Ramam’ is of the highest order and is a worthy exemplar for enhancing our understanding of this raga.

OTHER COMPOSITIONAL TYPES

Narayanagaula has also been utilized in Ragamalikas. Ramasvami Dikshitar for example has made use of the raga in his mammoth 108 raga tala malika. We do notice that this raga has been incorporated in a couple of other anonymous Ragamalikas found documented in the ‘Sangeeta Sarvartha sara Sangrahamu’ of Veena Ramanujayya. Another notable composition is a gitam in Narayanagaula published in the Pallavi Svara Kalpavalli of Thiruvottiyur Tyagayyar which concisely provides the raga’s lakshana. Needless to add, it reiterates the form of the raga as found in the Kuppayyar varna and the compositions of Dikshitar and Tyagaraja.

We do not have other compositional types in this raga ( padam, javali, tillana etc). Curiously enough if one can experience the raga in-depth and then ruminate it can be intuitively discovered in hindsight that:

  1. From a compositional form perspective, It is perhaps suitable only for Varna and kriti templates
  2. From a performance music perspective it is amenable to alapana and neraval but is best suited for tanam and svarakalpana.

Again from the discography one can infer that while the raga is ideal for madhyamakala/tAna exposition as exemplified by the ata tala varna and the kritis of Tyagaraja, the sedate pace of Sri Ramam of Dikshitar brings out another face of raga.

DISCOGRAPHY:

Addressed first in this section is the ata tala tana varna of Kuppayyar. Many renderings of this varna are available in the public domain. Among contemporary Vidvans, Sangita Kalanidhi T N Krishnan has rendered it time and again as a concert opener. His version is perhaps attributtable to Sangita Kalanidhi Semmangudi Srinivasa Iyer from whom quite a few seem to have learnt. Tiger Varadachariar and the Kalakshetra school seem to have been another great repository of this varnam. Vidvan M D Ramanathan (MDR) from this school has soulfully presented this and many other varnams in his own inimitable style. It takes a while to absorb his sonorous style of presentation, but once we come to grips his presentation gets addictive.

Here is his rendering in the company of Sri T N Krishnan and Sri Umayalpuram Sivaraman which is a gold-standard for this composition if one may say so.

A number of features call for attention:

  1. Sri MDR’s version tracks to the notation given in the anubandha of the SSP, almost to a T.
  2. The raga sports both PNDNS as well as PNNS as per definition. Sri MDR demonstrates easily that the intonation of the PNS or PNNS in Narayanagaula is so distinct and no way can one confuse this with Surati. The intonation is all that matters as well as the fluid ease with which you move to the next note. There are very many modern day musicians who have changed the PNNS to PNDNS as if to normalize the Narayanagaula to have only PNDNS. So much so, in some days to come PNS will be an arsha prayoga for sure in this raga. Subbarama Dikshitar almost as a cautionary note says that PNS is also part of the raga DNA.
  3. The Pallavi begins with Ma, the anupallavi with Sadja & the anupallavi muktayi svara with Ma. The carana begins with a lilting Nishada janta prayoga ,all jiva svaras for the raga.
  4. The fourth ettugada svara section rendered by Sri MDR, beginning with M1 is unique in its structuring. This svara section is not found in any published versions of this varna. Neither is it found in any other renderings. Be that as it may, the ettugada svara section (as given below) and rendered by Sri MDR is so nuanced and delicate right from the way he intones the madhyama note. Contrast this with the madhyama note he invokes at the takeoff of the first ettugada svara line. Here is the svara notation for the fourth ettugada svara section which is not found in the SSP notation of the ata tala varna:

m,gr                    snsr                     m,pd                    pmgr                   m,pn                     |
nddp                   m,pS                    ndpd                   m,pd                    m,gr                      |
m,gr                    snsr          |           m,pm                   pmgr                                               ||
m,gr                    srmp                    Chi…                    iiii                         na,,,                    |

And as if for our benefit when he renders it the second time he shifts the focus and intones the madhyama alone leaving out the other notes with pauses. The result is electric as one can see for its produces a different aural effect. See foot note 3.

  1. True to harmonic positioning and the gap between svarasthanas nishadha and the G3 gandhara, the gandhara value is lowered to sadharana levels almost in some phrases for example nG2RS.
  2. The way Sri MDR renders it brings to our mind the mellismatic way a raga can be expounded. Fluidity marks the flow of the raga. There are no well-marked svarastanas, no sharp tones or abrupt jumps/turns/twists. The flow is liquid melody driven by janta notes and brisk progression in terms of pace. Is this what was referred to by the ancients as ‘ghana’ marga or the attributes of a ‘ghana’ raga? Sri MDR’s voice seem to have been tailor made for this way of rendering the raga and this varna is a telling example of exposition of a Ghana raga. Words – sahitya or the svara intonation seem a mere auxiliary/appendage to the entire musical rendering. The concept of ghana in our music and its link to scalar and mellismatic ragas in contradistinction is a topic worthy of a separate in depth blog post.
  3. Attention is invited to the usage of the nishada svara especially in the janta form. The janta usage takes the form – PNNS and N.NDDPP the first N being extremely dheergha. The phrases PNDP or PNNDP takes the raga closer to Surati, which can and should be avoided. The said phrases can be replaced instead by PN.NDDP or PNDNPDMP giving unambiguously the unique flavour of Narayanagaula. Similar is his treatment of the madhyama note, as in M.MGRGRS.

Presented next is the version of Prof SR Janakiraman which can be tracked back to his days he spent in the Carnatic Music College @ Madras where he underwent tutelage under the legendary masters of those times. Worth its weight in gold, his telling illustration of the raga, its features and how it is distinguishable from Kedaragaula and Surati is presented in the following video in his very inimitable style, taking Kuppayyar’s magnum opus as exemplar.

Prof SRJ – Illustration

We move on next to the rendering of Muthusvami Dikshitar’s ‘Sri Ramam ravikulabdhi somam’. Again this composition has been rendered by many contemporaneous vidvans and vidusis. Semmangudi Srinivasa Iyer used to soulfully render this in the past quite frequently and he is supposed to have learnt this from Tiruvisainallur Pallavi Narayanasvami Iyer, a giant from another era. See foot note 4.

Before his presentation however, we have to hear out the gold standard rendering of this composition which can only be that on the Veena by Sangita Kalanidhi Mysore Doresvami Iyengar in true Mysore style. See footnote 5.

Accompanied by his son D Balakrishna, here is the maestro rendering the composition.

The version is sought to be presented in this section as a primus inter pares from amongst the rendering of giants, for a number of reasons detailed below.

  1. With a short sketch of the raga to begin with, the veteran embarks immediately on the tAnam of the raga, showing how madhyama kala pradhana the raga is. The mellismatic nature of the raga is brought to the fore by the vidvan coaxing those notes with his longer meetus from the strings on this hoary instrument of the South.
  2. Following the tAnam, he presents a very stylized interpretation of the composition. Students of music should listen to this with the SSP notation in hand to understand how remarkably the titan follows the notation given by Subbarama Dikshitar, with great fidelity. For instance one sees no trace of sadharana gandharam in his rendering of “nAradAdi sannuta”
  3. There no unnecessary sangatis, kaarvais and other embellishments, for the maestro in true Mysore style keeps gamakas to the minimum.
  4. And as the final icing on the cake he plays a concise set of kalpana svaras, with nobility of imagination, in the first/mudhal kAlam adding a meditative touch to his rendering. And at the same time as if on cue from Subbarama Dikshitar, he repeats again and again by embedding the raga’s leitmotif ‘MPMG RGRS’ in his loop back to the pallavi line. In his svara essay he plays both PNNS and PNDNS equally, without deprecating the former prayoga. After first playing the svara kalpana in the first kAlam he then moves to the second kAlam giving the right contrast in terms of pace of delivery in true vaineeka style.

The Vidvans of the Kancipuram school of Naina Pillai have reveled in singing the raga. We have recordings of both the Tyagaraja and Dikshitar compositions by the vidvans of this school (Vidvans Chitoor Subramanya Pillai, Madurai Somasundaram & others) complete with alapana and svarakalpana Dr. S Ramanathan too used to render the Tyagaraja composition ‘kadalevAdu’ very frequently which is in the public domain. We have renderings of the Dikshitar composition by contemporaneous vidvans including Sangita Kalanidhi Sanjay Subramanian, Vidvan T M Krishna and Neyveli Santhanagopalan.

We next move on to an exemplar rendering of the raga as a part of a ragamalika. Sangita Kala Acharya Dr R S Jayalakshmi presents that portion of Ramasvami Dikshitar ‘s 108 raga tala malika, “Natakadi Vidyala”, set in Narayanagaula excerpted from a 2015 Nada Inbam Lecture Demonstration.

 

We move on to the manodharma section encompassing neraval and svarakalpana renderings in the raga. See foot note 6. Presented first is the svara kalpana rendering for the Kuppayyar Ata tala varnam on the carana line ‘cinna nATAdigA nItO’, by Vidvan Neyveli Santhanagopalan. In this AIR Sangeeth Sammelan Concert concert excerpt, we pick up action as the vidvan starts the final ettugada svara section and seamlessly moves on to the kalpanasvaras.

 

With Sri S Varadarajan on the violin and Umayalpuram Mali on the mrudangam providing competent support , the vidvan takes in the same melodic foot tapping tempo in singing svara kalpana, rolling out janta svaras dwelling on the jIva svaras as the eduppu svara for his sequences. The Vidvan again tellingly uses the leitmotif GRGRMP as his concluding svara refrain/makuta svara as he loops back to the carana line.

We should be eternally grateful to Sangita Kalanidhi Semmangudi Srinivasa Iyer for consistently keeping ‘Sri Ramam’ alive on the concert platform through his renderings right through the latter half of the last century. His renderings include the one in his “Kalki Gardens Ramanavami Concert 1967” in the company of Sangita Kalandhi Smt M S Subbulakshmi, which had once been recorded but shared and heard innumerable number of times by die-hard rasikas of his brand of music.

We bring this blog post to a close with his rendering of the song together with svara kalpana for the pallavi line of ‘Sri Ramam”, as a musical homage to that titan, from a concert recording of his.

 

And again like Sri Doresvami Iyengar, Srinivasa Iyer repeats MGRGRS in his svarakalpana, which the great Subbarama Dikshitar calls as the core building block of this raga of great antiquity.

REFERENCES:

  1. Subbarama Dikshitar(1904) -Sangeeta Sampradaya Pradarshini with its Tamil translation published by the Madras Music Academy
  2. Prof. P. Sambamoorthy (1970) – A Practical Course in Karnatic Music ( Tamil)- Book III published by The Indian Music Publishing House
  3. T K Govinda Rao (2006) – Varnasagaram – Ganamandir Publications
  4. Prof. P. Sambamoorthy ( 1939)- The Madras Tercentenary Commemoration Volume- Republished by Asian Educational Services
  5. Prof. S R Janakiraman(1996) – Raga Lakshanangal(Tamil)- Second Part
  6. Prof. S R Janakiraman (1993)- Ragas of Saramrutha – Published by the Madras Music Academy

FOOTNOTES:

  1. It’s indeed unfortunate that in older as well as modern publications ‘maguva ninne’ is attributed mistakenly to Tiruvottiyur Tyagayyar. This includes the Anubandha to the Sangita Sampradaya Pradarshini as well. Since we have a reliable authority, that of Thiruvottiyur Tyagayyar himself in his publication “Pallavi Svarakalpavalli” stating that the aforesaid varna is one of his father, namely Veena Kuppayyar, we need to infer/reconcile that it was perhaps a case of misconception / mis-attribution /printing issue on the part of the older publishers rather than simply carrying forward the error and perpetuate the same on unsubstantiated authority.
  2. Shahaji, the Maharatta King of Tanjore has composed a ‘Saptasagara suladi prabandha lila daru” utilizing the 7 gaulanta rAgas( excluding Gaula itself) and the 7 talas on Lord Tyagaraja of Tiruvarur. The svara Ni is supposed to be one of the jiva svaras for all the gaulanta ragas. The sections in that composition are: Narayanagaula ( Dhruva), Kannadagaula(matya), Malavagaula(rupaka), Ritigaula (Jhampa), Purvagaula(Triputa), Chayagaula ( Ata) and Kedaragaula ( Eka) . We do have a set of compositions grouped as Vibhakti kritis on Goddess Neelotpalamba at Tiruvarur, attributed to Muthusvami Dikshitar. Apart from the Neelotpalamba Vibhakti set, we have from the SSP, compositions by Muthusvami Dikshitar individually in every one of these gaulanta ragas except Kannadagaula & Purvagaula.
    1. ‘Sri Ramam’ – Narayanagaula
    2. ‘Sri Nathadi’ – Malavagaula
    3. ‘Sri Nilotpala nayike’ – Ritigaula
    4. ‘Sarasvatya’ – Chayagaula
    5. ‘Nilakantham’- Kedaragaula
  3. Unique as it may be, one has to wonder whose handiwork it was, for it is such a brilliant first rate piece of svara setting. Was it Sri MDR’s personal creation or a Kalakshetra/Tiger Varadachariar’ imaginative contribution to this varna? The Kalakshetra as an institution is famous for its imaginative melodic extensions to famous compositions. For example the Bhairavi magnum opus “Viribhoni” has a sahitya composed for all its ettugada svaras, which seamlessly segues with the svara setting and also the ata tala rhythmic setting. Whoever was the composer must be a genius to have retrofitted meaningful telugu words to a complex melodic and rhythmic setting and segueing seamlessly with the lyrical content of the pre-existing sahitya. Similar is the case of the Todi cauka varna ‘rUpamU jUcI’ as well, were sahitya has been incorporated for the ettugada svaras. All these have been more or less anonymous till date.
  4. Newly anointed Sangita Kalanidhi Sanjay Subramanyam has acknowledged having learnt the Dikshitar Narayanagaula masterpiece from Semmangudi Srinivasa Iyer. According to him his guru Calcutta K S Krishnamurthi used to go into raptures recalling a brilliant rendering of that piece by the Carnatic veteran in a Bangalore Concert.
  5. Equally so in his erstwhile Sangeetham.com musical musings Sri.Sanjay Subramanian wrote once about the Narayanagaula tanam and the rendering of “Sri Ramam” by Sangita Kalanidhi Doresvami Iyengar in a concert sometime circa 1980 at the Sastri Hall, Mylapore.
  6. Another point to ponder is can the exposition of the raga be done through a viruttam. It’s not known for sure if there are any recordings of Ragam, tanam & Pallavi done exclusively in Narayanagaula, in the public domain. Performances have been made in the past such as the one by Vidvan T M Krishna in the 2009 Chennai Music Season at the Indian Fine Arts where he rendered 2 RTP’s back to back, the first one in Narayanagaula and the second in Rishabapriya. One other exhaustive rendering (40 mins+) of Dikshitar’s Sri Ramam is available in the public domain, probably a bootlegged recording of a Music Academy Concert from the year 2011 with alapana, neraval and svarakalpana.      
History, Personalities, Raga

‘sAmajagamana’ – An ode to a banished Tanjore King

[simple-author-box]

Introduction:

History is littered with instances of many Kings falling from grace due to political bickering, back room or royal intrigues, machinations of foreign powers or neighboring Kingdoms, outright misrule bringing about a palace coup or public revolt and the like. The period of 1765 to 1800 in the case of Tanjore regionlikewise was a period of great political turmoil and polarization. Apart from the native rulers of the area which included the Maratta clan of Tanjore, the Nawab of Arcot and the smaller fiefdoms of Udayarpalayam and others, the dramatis personae also included Hyder Ali and his son Tipu Sultan from Mysore. Pitching these rulers one against the other, in the game of elimination were the two foreign powers namely France and England. The British East India Company was attempting to consolidate its hold through its Governor at Madras Fort St, Sir George Pigot while the French were trying to be one up with their Governor in Pondicherry the famous Dupleix providing the stewardship.

Amidst all this war and political turmoil, Art was patronized and it grew to its zenith. Kings & Chieftains played patrons to the hilt even while as they involved themselves in wars and in cunning machinations to stay in power. For many of us, Tanjore and hence that Maharatta rule of Tanjore is synonymous with King Sarabhoji whose regnal years were 1799 to 1832 ( see foot note 1) .

This blog post is about his predecessor, King Amarasimha or Ramaswami Amarasimha Bhonsle ( the full Royal titular name) who ruled for a brief period of 1787 to 1799 as a Regent of the minor Prince Sarabhoji. This King Amarsimha was a patron in his own right like many of his illustrious kinsmen who ruled before him, right from King Sahaji who was a composer & musicologist (author of Ragalakshanamu), King Tulaja I who is tagged with the authorship of the Saramruta and Pratapasimha who was a great patron of arts & music and who was called as Abhinava Bhoja. Amarasimha too was a patron of many musicians including Ramasvami Dikshitar the father of the Trinitarian Muthusvami Dikshitar. Amarasimha is referred to as Amar Sing(h) as well in very many documents and also as Madhyarjunam Amarasimha, for later in his life he was banished to live in exile at Madhyarjunam / Tiruvidaimarudur, a few miles from Kumbakonam. This blog is about this King Amarasimha ( always referred to as is) & his times and from a musical angle we will see an exemplar composition sung on him by Ramaswami Dikshitar. This piece is a ragamalika documented in the Sangita Sampradaya Pradarshini (SSP hereafter) of Subbarama Dikshitar and from a performance perspective it is extinct for all practical purposes. As pointed out in an earlier blog post in this series , the overall enjoyment of a composition is enhanced by knowing about the historical background, the setting, the composer’s perspective and such other factors like the nayaka of the song etc. . Hence the profile of the patron King Amarasimha, the context of the composition – time, place etc. and the composition ‘sAmajagamana’ along with the discography is sought to be presented.

THE ROYAL HOUSE OF BHONSALES- The TANJORE MAHARATTAS:

The Mahratta rule of Tanjore commenced in the year 1675 (from the remains of the erstwhile Nayak rule). The lineage of Kings who ruled from Tanjore from this Royal House is given in the genealogy chart below. They were apart o the extended Bhonsale clan of Maharashtra to which King Shivaji of fame, belonged to.

The Geneology of the Royals of Tanjore
The Geneology of the Royals of Tanjore

Though the Tanjore Bhonsale clan were rank outsiders from a territorial perspective, the Kings of this Royal House went about enmeshing themselves in the social fabric of the then Tanjore area. The Kings of this House made Lord Rajagopala at Mannargudi, Lord Tyagaraja of Tiruvarur and finally Lord Brihadeesvara at Tanjore as their titular deities and for practical purposes even attempted to rule in the name of these Gods. Along with Marathi they made Telugu as well as the lingua franca of the Court, taking the previous Nayak rule as a template. The local Brahmin learned men were made the Prime Minister or Rayasam akin to how the Nayak Kings had, including the way they administered the kingdom. And lastly if not the least, the Kings though hailing from Central India, became great connoisseurs and patrons of South Indian music. The “Modi records” as they are called, which are the Royal records of this rule which has been preserved in the Sarasvathi Mahal Library in Thanjavur vouches for the retainers which has been paid to the musicians, courtesans and others attached to the Royal Court. That apart several compositions are still available to us composed on these Kings which bears testament to their munificence as well. Dr Sita ‘s ‘ Tanjore as a Seat of Music’ is a fairly complete reference for the musical history of this period.

THE HEADY DAYS OF THE RULE OF PRATAPASIMHA:

We begin the journey with King Pratapasimha whose regnal years were 1739 to 1763, one of the longest rulers in the Tanjore Maharatta Royal house. Despite many external threats he was a powerful ruler and administrator. Given his acumen, the British East India Company accorded high regard for him and he was the last King of Tanjore to be referred to as “His Majesty” in the company records from that period. All subsequent Kings became puppets in the hands of the British. Pratapasimha faced considerable odds in holding on to Tanjore given the threats from the Nawab of Carnatic and from the French. He allied with the British and in 1761, participated in the siege of Pondicherry which resulted in a crushing defeat for the French. Despite all these political upheavals, Pratapasimha played the role of benefactor and patron of arts. Many musicians and artistes flourished during his rule. Amongst so many compositions from his reign, one fine exemplar stands out, the magnum opus, the Huseini Svarajati composed by Melattur Virabadrayya, the guru and preceptor of Ramasvami Dikshitar, whom Subbarama Dikshitar alludes to in awe as ‘Margadarshi’ or “Trailblazer”. For very many decades and even well into the 20th century this Svarajathi was a piece-de-resistance with its lilting carana refrain “au rE rA sAmi vinara…….”. This masterpiece in adi tala started as “sAmi nEnarElla”, was composed on Lord Varadarajasvami of Melattur spawned many copies inspired by its melting tune and evergreen popularity. In fact Subbarama Dikshitar in his SSP has documented one such copy commencing with the words ‘ emantayAnarA’ attributing it to Patchimiriyam Adiyappayya, which bears the poshaka mudra/colophon as ‘Pratapasimha’. Pratapasimha who himself was a son of a concubine had ascended the throne by banishing the legal contender to the throne Prince Sahuji. Records indicate that when he died he had atleast two sons. The elder one and next to the throne, was Prince Tulaja II (born in 1738) through his Royal Queen. He later ascended the throne as a rightful heir. And the younger one was Prince Amarasimha, the protagonist of this blog post, a son through Pratapasimha’s concubine. Pratapasimha died on 16th Dec 1763 after reigning for 24 long years and the 25 year old Tulaja II ascended the throne.

THE TURMOIL DURING TULAJA II’s RULE

The British with an eye on assimilating the Royal Kingdom of Tanjore to its growing empire, started destabilizing King Tulaja II’s rule right from day one. Tulaja II by nature was not a formidable character like his great father and he became amenable to the intrigues, both inside and outside of the Fort at Tanjore. Implementing the divide-and-rule policy which they perfected as a fine art to perpetuate their imperialistic rule for more than 3 centuries, the British set Tulaja II against the Rajas of Ramanathapuram and the Nawab of Carnatic. To defray the cost of wars, Tulaja II was forced to borrow money and incur huge debts with the British East India Company at usurious interest rates. In fact it was Manali Muthukrishna Mudaliar ( the later day Patron of Ramasvami Dikshitar) who was then the Dubash of the then Governor of Madras, Pigot, who came periodically to negotiate financial matters with Tulaja II at Tanjore and to Tiruvarur. It was then when the Mudaliar came to be introduced to Ramasvami Dikshitar which would prove fortuitous for the Dikshitar clan, later on. The British finally forced Tulaja II into a Treaty with the result he was divested of his army and thus was rendered into a yet another tribute paying vassal of the British. Their plan to annex the Tanjore territory was complete. See Footnote 2.

Turning to matters musical, probably some time, circa 1768 is when Ramaswami Dikshitar was perhaps directed by Tulaja II to go to Tiruvarur to formulate the musical paddhathi for the Tyagaraja temple. Subbarama Dikshitar is his Vaggeyakara Caritamu, alludes to this with a dream that Ramasvami Dikshitar had, in which Lord Tyagaraja bade him to come over to Tiruvarur to carry out the divine task. We can see later that it was sometime circa 1770 that Prince Amarasimha came visiting Tiruvarur. Between the years 1780 & 1786, Hyder Ali and his son Tipu Sultan plundered the Tanjore region, driving out Tulaja II into exile. According to the records of the Christian Missionary Schwartz, children numbering more than 20,000 were carried away and the entire region was ransacked. The scorch-the-earth policy of Tipu Sultan between 1780 and 1786, the impoverished Treasury of the Tanjore King together with successive famines in the Cauvery delta due to poor monsoons during the period of 1780-1800 took a toll. Records show that the region lost the 2 decades and it recovered only after 1800, following the political stability afforded by the ascension of Serfoji II in 1799. Many people including the likes of Ramasvami Dikshitar & his family fled to Madras to be under the protective cover of the British. They were absorbed into the society by the cognoscenti of the City ( Chennapattana/Madras) namely Manali Muthukrishna/ Cinnaya Mudaliar & others. ‘Sarva Deva Vilasa’ the Sanskrit work narrates the state of the City and also the high and mighty who served the British during the last decade of 1700’s and the early years of 1800’s. Reverend Schwarz ( 1726-1798) the renowned Danish Christian Missionary was a close confidant of Tulaja II for very many years and was a faithful interlocutor for the King when he dealt with the local British Resident and the Commandant of the Tanjore Garrison. In fact given the proximity between the two, it was rumored, as accounts show, that Tulaja II had either converted to Christianity or was a closet Christian. In fact when Tulaja II adopted Serfoji II (born 1777, a son of Tulaja II’s cousin) as his son sometime 1787 or thereabouts, the British retrieved Tanjore and reinstated him on the throne, Rev Schwarz was a source of great solace and his memoirs offer a glimpse as to how Tulaja II was grieving inwardly. So much was Tulaja’s faith in this Padre that on his deathbed in the year 1787, wanted Rev Schwarz to be the guardian of the minor Serfoji. It was apparent that the dying King feared for the life of the young adopted Prince Serfoji. But the Missionary refused. We would see that he would later go on to become a philosopher and guide to the young Serfoji and support his claim to Kingship through his minority till 1799.

THE ASCENDANCE OF AMARASIMHA

Tanjore Palace painting - Photo courtesy Takako Inoue
Tanjore Palace painting – Photo courtesy Takako Inoue

Tulaja II passed away in 1787, a year or two after he had taken back Tanjore. On his deathbed he summoned the British resident and the Commandant of the Tanjore garrison and held over the minor Serfoji to their care. This was when intense jockeying started as to who would be the Regent and rule the Tanjore Kingdom till Serfoji attained majority. Prince Amarasimha the paternal uncle of Serfoji played his cards well notwithstanding the support of Rev Schwarz who was the interlocutor for the Minor Serfoji. It was quite a departure from established mores for a religious missionary to be interfering in the political affairs of the country where he had come to preach. The existing Hindu establishment in Tanjore had animosity towards Rev. Schwarz whom they considered as a meddler who was instrumental in Tulaja II’s religious bias towards Christianity which they had greatly resented. Moreover given Schwarz’s influence over the young Prince, the palace establishment was of the firm view that he too could be a potential Christian convert which would be anathema to them. Arguably this greatly tilted the balance of power in favor of Prince Amarasimha who with the connivance of the local British resident and his masters in the Madras establishment, successfully wrested the Regency for himself in 1787. The problem was also arbitrated upon by religious experts from Kashi to provide inputs on Sastraic sanction for rule by Regency, royal succession etc, which in turn gave rise to allegations of bribery and chicanery.  See foot note 4.  It would not be out of place to mention that there were bickering going on even within the British establishment of Madras with the East India Company’s London Directors taking a very dim view of many a political happenings in India and the financial malfeasance of the Company’s Officers in India. They believed that the Company officials in India including the Governor of Madras were accumulating wealth by taking bribes from the local Princes in return for Kingship and reduction in the peshcush/tribute payable to the Company. Firmly ensconced as the Regent, King Amarasimha began his 12 year rule from Tanjore. Accounts have it that he ill-treated the minor Serfoji greatly and Rev Schwarz together with Serfoji paid several visits to Madras to plead with the British establishment there for succor. It was not to happen so easily. Matters only turned for the worse for Serfoji on his return to Tanjore as it made his uncle King Amarasimha even more inimical to his interest. (see foot note 2). Even though the rivalry and discord was simmering inside, Amarasimha could not wish away the fact that he was a Regent and so he had to necessarily present himself in public along with the boy King Serfoji. In fact many paintings from that era depict both of them in the Royal regalia, for an example see here. One account has it that in 1793, Amarasimha went ahead and proclaimed himself the King and absolute ruler, much to the chagrin of the British and the faction of the family supporting Prince Serfoji which included Tulaja II ‘s Queens. While from a political standpoint Amarasimha appears in a different light, from an arts perspective he played his role to the hilt. With an efficient Prime Minister Sivarayamantri on hand, he patronized a great number of scholars and musicians.  The composer of the famous Anandabhairavi kriti, ‘Nee mati Callaga’ and that of Parijataapaharana’, Kavi Matrubhutayya was one such recipient. Apart from the Anandabhairavi kriti, we also have a couple of more available from this composer, one such being ‘tarali boyyE” in Todi, which is found notated in the SSP. (Refer pages 160-169 of Dr Sita’s work – Reference # 5 below).

 THE ANOINTMENT OF SERFOJI in 1799 & THE BANISHMENT OF AMARASIMHA

Circa 1797 – Portrait of Amarsingh/Amarasimha of Tanjore Wearing a feathered turban lined with pearls and gold lace, a white chemise trimmed with fur, pearls and jewels, with a red and yellow sash, a dagger within the sash, the Brihadishwara Temple beyond, gilt-metal mount, ebonized frame inscribed on the verso of the frame: Miniature of the Rajah of Tanjore in / the East Indies given by him to Major Wiliam Monson then Commandant at Tanjore 1797; Watercolour on ivory: 9.6 by 8 cm.; 3 3/4 by 3 in.

Due to the continued efforts of Reverend. Schwarz and the change in perception of the British, fortuitously for Serfoji, moves were afoot to restore him to the throne with the taking over of Lord Wellesley as the the Governor General of India. The fact that Amarasimha’s rule wasn’t auguring well for the British became obvious and a deal was struck by the then Resident Benjamin Torin at Tanjore acting on the instructions from Governor General Lord Wellesley.  ( See Foot note 3). As a part of the tripartite deal the British negotiated, Amarasimha was to move to Tiruvaidaimarudur (also known as Madhyarjunam), a few miles from Kumbakonam, where he set up his Samasthanam/Royal Estate funded by the Treasury at Tanjore. Serfoji for his part would ascend the throne giving away all the powers to the British and relegating himself as a nominal ruler from the Fort at Tanjore converting the Kingdom in essence to a Principality, in return for the Privy Purse. The British plan to annex Tanjore to the Empire was complete. Some accounts have it that Amarasimha grew ill even during the Regency and in the run up to this tripartite deal. Records from a British standpoint go cold after 1799 in so far Amarasimha goes. The details if any about him reduces to a trickle thereafter. Few of such sources includes Dr U Ve Svaminatha Iyer. He is recorded as “Madhyarjunam Amarasimha” and apparently according to Dr. U Ve Svaminatha Iyer, he was the patron of Ghanam Krishna Iyer, Hindustani musician Ramdas & others. In fact the above referred Ramadas taught music to Gopalakrishna Bharathi (1811-1881)  who used to reside in Mayavaram. A reconciliation of the dates of these personages and the life time of Amarasimha reveal even more confusion. It could be that Dr U Ve Svaminatha Iyer is confusing himself with Madhyarjunam Pratapasimha, the son of Amarasimha who was the successor to his father.  Dr Sita in her treatise ( Reference 5, pages 104-106) provides a historical summary of the King. Given the chronology of events and logical reasoning, Amarasimha should have died sometime during the early years of the first decade of the 19th century, 1805 or thereabouts. (See Footnote 5 below)

 AMARASIMHA’s DESCENDANTS:

Amarsimha’s son Madhyarjunam Pratapasimha (named after his illustrious grandfather) is briefly profiled by Subbarama Dikshitar in his Vaggeyakkara Caritamu which gives us some clue as to the timelines. He says that Madhyarjunam Pratapasimha was well versed in music and mrudangam playing. He was also a composer having created a Navaratnamalika and a ragatalamalika in mahratti language with beautiful svara patterns. According to Subbarama Dikshitar he died sometime before the period of Sivaji Maharaja. Now King Serfoji died in 1833 and Sivaji ascended the Tanjore throne that year. Thus it is quite possible that Madhyarjunam Pratapasimha died circa 1832. Barring the dilapidated palace & buildings at Tiruvidaimarudur, ( see note 6 )there exist no other artifact attributable to this branch of the Royal House of Bhonsales. We do have a couple of paintings of Amarasimha and one of  Madhyarjunam Pratapasimha his son.

COMPOSITION & DISCOGRAPHY

Ramasvami Dikshitar is said to have moved to Tiruvarur after his stay in Tanjore where he was patronized by King Tulaja II. About 1768 or 1770, he visited Tiruvarur, according to Subbarama Dikshitar, to take part in the Temple festivities. It was during this time by Royal decree from Tulaja II and/or by divine orders in his dream that Ramasvami Dikshitar embarked on codifying the musical rituals for the Tyagaraja Temple. During the temple festivities, Prince Amarasimha (as he was then, during the reign of Tulaja II) happened to visit Tiruvarur. Ramasvami Dikshitar must have been granted an audience with the Royal. And in a trice he perhaps composed & rendered a ragamalika piece ‘sAmajagamana’, which is the musical core of this blog post. The objective as pointed out earlier is to first deconstruct and quickly understand the history, the situation and the setting in which the composition was born and then deep dive into the composition, to make the experience wholesome. Now moving over to the very composition, one can see from the musical history that the entire Dikshitar clan reveled in composing Ragamalikas. The SSP has captured them for posterity in notation from which one can recreate therefrom. This ragamalika of Ramasvami Dikshitar notated in the Anubandha to the SSP,is an archetype and has the following features:

  1. ‘sAmajagamana’ has a Pallavi (2 ragas), anupallavi( 2 ragas) and 4 caranas( 4 ragas each). In sum we have 20 ragas which have been utilized in this composition.
  2. The composition is set in Adi tAla
  3. The Pallavi is made of 2 ragas – sAma and Lalitha which has a makuta svara section in sAma for ½ tala avarta which is rendered after the anupallavi and caranas to loop back to the Pallavi refrain.
  4. The anupallavi consist of 2 ragas – Hamvira ( or Hamirkalyani) and Bhupalam and muktayi svara in Bhupalam for ½ avarta of tala
  5. The carana section ragas are:
    1. 1st carana – Natta, Padi, Mohanam, Sahana, followed by muktayi svara/jathi in Sahana for ½ avarta tala
    2. 2nd carana- Manirangu, Kapi ( Karnataka), Shri and Durbar followed by muktayi svara/jathi in Durbar for ½ avarta tala
    3. 3rd carana – Kannada, Ramkali, Kalyani and Saranga followed by muktayi svara in Saranga for ½ avarta tala
    4. 4th Carana – Ghanta, saurashtra, Varali and Ahiri followed by muktayi svara in Ahiri for ½ avarta tala
  6. The raga names are expressly made part of the sahitya, segueing with it seamlessly. Ahiri appears as “A harI”, Sahana appears as ” sogsusAnanI, Hamirkalyani appears as ‘hamvIrU’, rAmakali appears right at the conjunction of the Kannada and Ramkali section  and so on.
  7. The poshaka mudra is found in the anupallavi sahitya which goes as “Sri mahA hamvirU pratApa simhEndrUni tanaya ; chiranjeevI amarasimha bhUpAla” extolling Prince Amarasimha as the son of that great warrior King Pratapasimha. Reference is made again in the Saranga raga section as ‘ mA cakkani amarasimhEndra sAranga’.
  8. The entire sahitya is structured as an erotic composition with the nAyika pining for Prince Amarasimha.

A couple of important points stand out from a musical perspective:

  1. Usage of ragas sharing common murcchanas, being placed next to each other is a marked feature. Ramasvami Dikshitar himself in his 108 raga tala malika, ‘nAtakadi vidyAlaya’ uses the same stratagem. Even as one sings for that ½ or 1 avarta, the raga structure is made out distinctively in the midst of other ragas from the same family. In this case Manirangu, Kapi, Shri and Durbar bring that feature.
  2. Ragas like Hamir, Ramkali etc have traditionally been believed to have been imported into our music, by Muthusvami Dikshitar post his visit to Kashi. In this ragamalika, assignable to a date much earlier to the birth of Muthusvami Dikshitar (1775), we see the ragas Ramkali and Hamir being used, pointing to the fact that the usage of these ragas predate the Trinity.
  3. With the greatest of gratitude to Subbarama Dikshitar for gifting us with the SSP, one can see that he has notated Ramkali in this composition with both the madhyamas ( m and m#). In the SSP main raga lakshana text, Subbarama Dikshitar assigns Ramkali under Mela 15. And therein he mentions that it is the convention to render the madhyama of the raga as m# and gives a few sample murcchanas. But in the notation for the solitary exemplar composition(kriti) for the raga, ‘rAma rAma kalikalusha virAma”, he does not notate the prati madhyama (m#) at all. Whereas for this composition ‘sAmajagama’ in the anubandha he marks the place where the prati madhyama has to be rendered and thus provides a formal authority for the sanctioned usage. In fact the prati madhyama is so positioned by Ramasvami Dikshitar in this composition that the sahitya line in Kannada ends in M1 ( the preceding sahitya line) and the Ramkali portion begins with M2, producing the Lalitanga like effect via GM1M2G . In North Indian music this classic musical motif is called ‘lalitAnga” with the improvisation that the M2 is sandwiched between two M1’s. Additionally Ramasvami Dikshitar skillfully spreads the rAmkali raga mudra over the Kannada portion and rAmkali portion as well showing that perhaps the GM1M2G is a motif for Ramkali!
  4. The final carana ends with the benedictory appeal for the benign Grace of Lord Tyagaraja – “A harIndrUnI pUjincU tyAgEsa krupa nijamU”
  5. Just as a passing observation, we do not see the standard colophon that Ramasvami Dikshitar usually uses namely “venkatakrishna” in this composition.

This ragamalika composition as far as one knows, has never been part of the concert platform repertoire and there exists no known recording of this composition. During the music festival season of 2015, Parivadhini presented a thematic concert on Pre-Trinity compositions @ Nada Inbam by Vidushi Smt. Gayathri Girish. (See Note 7), wherein this piece was rendered. Here is the complete composition rendered by her from that concert. Accompanying her, on the violin is Dr Hemalatha and on the mrudangam by Sri. B Sivaraman.

CONCLUSION:

The virtuosity and proficiency of the great composers needs to be researched further in the context of both musical and social history. Such an effort should encompass identifying & publishing hitherto undiscovered compositions and archiving the music material to be preserved for posterity. Performing musicians too should take the lead in adding these rare and unheard compositions in their repertoire and presenting them frequently in concerts.

 REFERENCES:

  1. Subbarama Dikshitar(1904) -Sangeeta Sampradaya Pradarshini with its Tamil translation published by the Madras Music Academy
  2. William Hickey (1875) -The Tanjore Mahratta Principality in Southern India- Second Edition- Published by Foster & Co. eBook published by Google
  3. K R Subramanian(1928 & 1988) – The Maratha Rajas of Tanjore – Published by Asian Educational Services
  4. Dr U.Ve.Svaminatha Iyer (2005) – Urainadai Noolgal – Part 1( Reprint)
  5. Dr Sita (2001)- Tanjore as a Seat of Music

FOOTNOTES :

  1. Tanjore was actually called the ‘Eden of the South’ as it was lush & green, a picture of prosperity coupled with the fact like just like Silicon Valley in modern U.S.A, the place became a beehive for all of performing arts. The water of the Cauvery, the fertility of the delta alluvial soil, the inclination of the people to arts, temple, religion and culture ensured that the cognoscenti flocked to the Tanjore Kings who ruled the area.  In her treatise, “Tanjore as a seat of Music”, Dr Sita says that at some point the Tanjore Court hosted more than a 1000 vidvans !
  2. Much of the intrigues surrounding the Royal House of Tanjore during the period of 1760-1775 can be found documented in the “Original Papers Relative to the Restoration of the King of Tanjore and the Arrest of the Rt. Honble George Pigot” available here.
  3. This Royal skulduggery and the untold misery of Prince Serfoji was much later a subject of a historical novel “Old Tanjore” written by Seshachalam Gopalan & published by P R Rama Iyer and Sons, Madras (1938). This novel has as its plot, the intrigues at the Tanjore Court. The aspirations of Prince Serfoji, Maharaja Tulaja’s lawfully adopted son is checkmated by Amarasimha who aspires for the throne and for achieving that he even deigns to liquidate him. But the Dowager Maharani (Tulaja’s mother) and two of Tulaja’s wives who didn’t commit Sati, namely Queen Sujanabayee and Queen Girjabayee save Serfojee with the help of the famous Danish Christian missionary Schwarz. Assisting them is Tukaram Rao, a courtier and friend of Tulaja . They finally succeed in removing the Amarasimha from the throne and anointing Serfoji as King. “Old Tanjore” is a historical novel dealing with a period in Tanjore history which is at once the twilight of the Mahratta royal rule and the dawn of the British Raj. We get in it preserved with great skill, the aroma of days by-gone. And the characters and events assume a living dimension. Rev Schwarz  and Tukaram, the energetic courtier who though on the same side to promote the interest of Prince Serfoji, frequently come into conflict in these pages and they realize at the last for a fleeting moment the kindred nature of their mission on earth. All these are vividly portrayed by the author Sri. Gopalan and it lends its own peculiar charm to the story. The underlying religious ferment in the ancient city which throws up a lofty character like Tukaram, the intrigues of Amarasimha to usurp the throne from the young Serfojee & persecute him, his final rescue by Schwarz & others thus constitutes the central theme of the story. One does not know whether these characters and their actions as depicted in the novel are completely true or fiction, save for a few. Wish one does. The author, Seshachalam Gopalan a resident of Tanjore much like Madhaviah another English writer from the early 20th century,seems to have written a bunch of novellas apart from ‘Old Tanjore’. These include ‘Jackal Farm or Jungle of good Jackals’ (1949) a satire, “Tryst with Destiny” (1981), “From my Kodak” and ‘Distant Views”.
  4. The Memoirs of Lord Wellesley, archived here by Google offers the view of the British establishment then with respect to the question of making Prince Serfoji the King. For more on Reverand Scwarz and his take on the entire affair one can refer to Lives of Missionaries in Southern India archived here by Google books. Many other documents too have been referred to and this listing is not complete.
  5. In those days with life span hardly exceeding 50 years on an average it is quite possible that Amarasimha’s life time was 1755-1805. It agrees well with Pratapasimha’s reign of 1739-1763 and Tulaja’s life time of 1740-1787. In the same breath given King Serfoji’s life time was 1777 to 1833 or an age of 56 years, Madhyarjunam Pratapasimha (who is a cousin) could have lived between the period of 1780-1832, assuming Subbarama Dikshitar is correct in stating the date of demise.
    pAvai Vilakku - History - Narration at the Mahalingasvami Temple in Tiruvidaimarudur
    pAvai Vilakku – History – Narration at the Mahalingasvami Temple in Tiruvidaimarudur

    However another contrarian evidence emerges from the precincts of the sprawling temple of Lord Mahalingasvami in Tiruvidaimarudur where one can see in the outer prahara, a statuette of a lady with a lamp called ‘pAvai vilakku’. The temple authorities have written a commentary – see photograph, roughly translating the note written on the base of the statuette, as under:

“The Maharatta Raja Amar Singh (Amarasimha) used to reside in the palace on North Street. His son was Pratap Singh (Pratapasimha). Yamunabhayee Sahib and Sagavarbayee Sahib were respectively his first and second wives. Neither of them had any progeny. Pratap Singh desired to marry Ammanubayee Saheb, a daughter of his maternal uncle. They were deeply in love with each other. The said Ammanubayee prayed to Lord Mahalingasvami and undertook to light a 1000 lamps if her heart’s desire was fulfilled. And when the marriage indeed took place the Rani lit those 1000 lamps and she had this figurine of herself forged and installed in the temple. This is dated to Salivahana era 1775, 22nd day of the month of Jaiyshta(AnI),a sOmavAra, corresponding to 4th July 1853 of the English calendar”

This certainly complicates matters as the date of demise given by Subbarama Dikshitar doesn’t tally with the date inscribed in the figurine which should be accorded higher evidentiary value. If we are to take this into consideration, Madhyarjunam Pratapasimha must have lived well into the second half of the 19th century. On the left  is the photo of the narration in Tamil found in the temple precincts, mentioned above.

6. V Sriram( 3rd Jan 2014, The Hindu) has his account of the abode of Amarasimha at Tiruvidaimarudur here. His brief narration of the historical background is entirely based on Dr Sita’s ‘Tanjore as a Seat of Music’, reference # 5 above.

7. In that concert, ‘sAmajagamana’ was presented as an exemplar for the ragamalika archetype composition and this blog author had a hand in that choice. The permission granted by Smt Gayathri Girish to share a recording of his composition in the public domain is gratefully acknowledged.

Safe Harbor Statement: The clipping and media material used in this blog post have been exclusively utilized for educational / understanding /research  purpose and cannot be commercially exploited or dealt with. The intellectual property rights of the performers and copyright owners are fully acknowledged and recognized.

Raga

Ragachudamani – A Crest Jewel amongst ragas

– Ravi Rajagopalan

PROLOGUE:

As one makes this next post after a long hiatus, it is all but a new start. And to make amends the subject matter take on is a melody which also has a composition, albeit a rare one, composed by Muthusvami Dikshitar on Lord Ganesha who should have been rightly propitiated when this series was started. And it is indeed fortuitous that one gets a chance to correct oneself especially on this Chaturthi day. Like quite a few other ragas, this melody called Ragachudamani was perhaps a theoretical derivation of Muddu Venkatamakhin for the mela/clan 32, a post 1700s development, when he codified his scheme of raganga ragas. We do not have references to this raga or scale in any pre Muddu Venkatamakhin tomes available to us such as the works of Govinda Dikshita, Venkatamakhin, King Sahaji or King Tulaja. To reiterate very many of the shlokas and attributions that Subbarama Dikshitar makes in his Sangeeta Sampradaya Pradarshini are, in all possibility those of Muddu Venkatamakhin, except for the exceptions. Under the mela thirty two, save for the gita and the tana that was composed by him, this raga  Ragachoodamani was all but a lifeless scale, till Muthusvami Dikshitar invested life and blood when he composed ‘Sveta ganapatim’. There have been a few other such raaganga ragas which his father Ramaswami Dikshitar had handled, which were again mere scales such as Gangatarangini or Tanukirti. A diligent search of the anubandha to the Sangita Sampradaya Pradarshini (SSP) including his monumental raga tala malika does not disclose usage of this raga by him..

Thus for all practical purposes, Muthuswami Dikshitar’s solitary composition ‘Sveta ganapatim’ defines the raga’s svarupa for us. The only other composition for reference is Subbarama Dikshitar’s mela raga malika ‘E kanakambari’, wherein the portion beginning ‘mAnabhUshana’ along with its muktayi svaram features this ragaanga raga.¹

Let us jump rightaway into the raga’s definition.

THE SCALE & ITS STRUCTURE:

Ragachudamani sports the svaras sadja, shatsruti rishabha, antara gandhara, suddha madhyama, pancama, suddha dhaivatha and kaishiki nishada and is featured with vakra prayogas & a few of the notes being varja as well in the arohana or avarohana. The scalar definition of this raga is found documented first by Muddu Venkatamakhin in his compendium “Ragalakshanam” (as published by the Madras Music Academy)² and followed (not so faithfully in this case) by Subbarama Dikshitar in his SSP.  As in the case of Kambhoji for example, there is diversity on the defining structure of this raga between Muddu Venkatamakhin’s Ragalakshanam and the SSP, though SSP also alludes to the same shloka of Muddu Venkatamakhin.

Thus the shloka in the Ragalakshanam talks of rishabha being varjya in the avarohana while the shloka attributed by Subbarama Dikshitar in the SSP talks of gandhara being varjya in the avarohana. One does not know if it was a scribal error or otherwise but there it is for us to reconcile.

To state in summary here are the raga lakshanas as available to us:

Ragalakshanam – Gandhara and dhaivata are dropped (varjya) in the arohana and rishabha is varjya in the avarohana

SSP: Gandhara and dhaivatha are dropped/varjya in the arohana and gandhara also varjya in the avarohana. So the operative scale is SMRGMPNNS/SNDPMMRS

With the operative footnotes of Subbarama Dikshitar in the SSP one can get a ringside view of the raga’s structure through salient murccanas.

  1. SRGM and PDNS are not permitted. SMRGM is the ideal opening building block. PNNS is the ideal route to the tara sadja. SNDP is permitted while PMGRS is a no-no given that gandhara is varjya in the avarohana. Thus the further descent to the Madhya sadja can be either as MGMRS or MGPMRS.
  2. So what is clear is that dhaivatha is clearly absent in the ascent. Gandhara and rishabha are vakra rather than varjya. For instance rishabha is accessible only through the madhyama. So from a murccana standpoint SMRGMP or MGMRS or MGPMRS can be the only building blocks or operative phrases/murccanas.
  3. While one is wondering about gandhara being varja, it actually appears in two prayogas RGMP and MGPM and hence not totally eschewed by the raga definition. Neither is gandhara alpa or rare in usage as once can see from the available compositions. In sum if one views the shloka definition and the kriti, it is obvious that gandhara ought to have been defined as vakra and not varjya.
  4. According to Subbarama Dikshitar Nishadha and madhyama are jiva svaras and righly so they are emphasized with janta prayogas. It’s worth noting that they do not feature as nyasa or starting/take off notes in the Dikshitar composition.
  5. In sum, SMRGMPNNS seems to be the defining arohana krama and SNDPMGMRS or SNDPMGPMRS is the avarohana krama for this raga.

The raga name with a slightly different scalar structure is found documented in the ‘Sangraha Cudamani’ albeit under the same mela. This raga is defined therein with dhaivatha and nishadha omitted in the ascent and pancama being omitted in the descent. There are no extant compositions available to us in this version of the raga. It’s worth noting here that the equivalent heptatonic krama sampura scale in the Kanakangi scheme is the raga Ragavardhani doubtlessly well delineated by Maha Vaidyanatha Iyer in his mela raga malika “Pranathartihara prabho”.

The connection between a raga and the time of the day in which it has to be rendered and of rasa the raga is said to evoke hasn’t been formalized in our music, in contrast to Hindustani Music. Though we see mentions of it in treatises such as SSP, it’s much more exceptional than a rule. According to the SSP this raga can be sung at all times.

From a rasa standpoint we are given to understand that given this svara combination of lower varieties of dhaivatha and nishada and higher varieties of rishabha and gandhara, the raga evokes bheebatsa or disgust.²

DIKSHITAR’S COMPOSITION:

Let us move on to the Dikshitar composition in this supposedly eka kriti raga. This is a small composition (labeled as a samashti carana composition in popular Dikshitar literature) obviously composed to concisely present the raga lakshana. More than the composition it is the cittasvaram or muktayi svaram or the svara appendage to the composition which completes Dikshitar’s pen picture of this melody. The usage of the SMRGMP and the emphasis on the svaras – nishada and madhyama through the janta prayogas can be rightfully cited as authority for the raga’s lakshana as textually given by Subbarama Dikshitar.

A few points need mention here:

  1. The song is on the white colored/hued Lord Ganesa and no mention is made of any temple or ksetra by Dikshitar in this composition. There are those who attribute this composition as having been composed on the Lord Ganesa at Tiruvalanchuzhi. There is another attribution that the kriti was composed on the Vellai Pillaiyar at Kizhavasal in Tanjavur3. This attribution is also in line with the common assertion that it was on the Quartet’s request that Dikshitar went to stay in Tanjavur and deigned to compose a composition atleast in each of these raagangas so that they can serve as lodestar for those who would like to know their svarupa. Alternatively one can also surmise perhaps that in the midst of the myriad and innumerable number of Ganapatis enshrined in the Tyagaraja temple, there is one white colored vigraha to whom Dikshitar pays obeisance through this composition. There are no internal evidences or authority to support any of these claims. However considering the balance of possibilities, the kriti being on the Vellaipillayar at Tanjavur seems plausible.
  2. The text of the Pallavi as given in the SSP is only ‘Sveta ganapatim vamadeva pratipadyam anadyam’ and not ‘sveta ganapatim vande vama deva…..’. The word vande is omitted in the notation found in the SSP. However for completeness of meaning, the word vande might have been added to fill in as a verb. The version with’ vande’ is found documented by Rangaramanuja Iyengar in his kriti compendium. Sri.Rallapalli Anantakrishna Sarma has mentioned the absence of the verb in this as well as the saurasena kriti in the Andhra Sahitya parisad edition of the SSP. The Anantakrishnayyar school sings it as bhajEham instead of vande, and begins as p,,mgmrs,, instead of s,,mgmrs,, for swetaganapatim.
  3. The tala for this composition is only (tisra jati) triputa tala. Renderings of this composition by a particular lineage/school feature in Misra capu tala. In this context, this kriti is in the company of the famous Gaula composition ‘Sri Mahaganapatiravatumam’. See Footnote 1.
  4. The composition seems to have been part of the repertoire of some of the great lineages and has not been resurrected just on the strength of the notation found in the SSP. It has been so documented as rendered in the Madras Music Academy in 1966. See footnote 2.

Subbarama Dikshitar’s sancari and of course his conception as evidenced by the notation and svaram for the Ragachudamani section of ‘E kanakambari’ is aligned to the Muthusvami Dikshitar conception of the raga.

DISCOGRAPHY:

Featured first is Prof S R Janakiraman who in his inimitable style outlines the lakshana of this raga in this clip from his lecture demonstration titled ‘Ragas Unique to the Sangeeta Sampradaya Pradarshini’ before the Experts Committee of the Music Academy in the year 2005 4 . He then follows up by rendering the Dikshitar composition ‘ Sveta Ganapatim’.

Prof SRJ-Ragachudamani’s raga lakshana

Attention is invited to the version of the cittasvaram he renders which he has apparently modified while being within the four corners of the slated lakshana.

Presented next is a high fidelity interpretation of the raga followed by the composition by Sangita Kala Acharya Smt Seetha Rajan, again from a lecture demonstration, circa 2008.

Svetaganapatim – Ragacudamani -Smt Seetha Rajan

Vidushi Seetha Rajan expounds first the vivadhi nature of the raga in the purvanga and how in the Muddu Venkatamakhin scheme the dissonance is avoided by making the relevant notes vakra/varja as the case may be.

Attention is again invited to the rendering of the cittasvaram as found in the SSP. One can get a handle on the finite possibilities of envisioning this raga, as Smt Seetha Rajan shows when she sings kalpana svaras for the pallavi line.

While there are a couple of compositions such as ‘kalangAdiru manamE’ by Koteesvara Iyer in Ragavardhani which is krama sampurna, there seems to be only one janya raga in this clan under mela 32  worth mentioning, the raga Vishnupriya, which has been well delineated by the veteran composer Tanjavur Sankara Iyer in his Tamil composition ‘bAlasubramanyan pAdame tunai’ . A commercial rendering of this composition along with svaraprastara by Sangita Kalanidhi T V Sankaranarayanan is available. No compositions of Tyagaraja are available in Ragavardhani or Ragachudamani.

CONCLUSION:

One cannot be sure if this raga could have truly been a crest jewel as its name symbolizes, nevertheless one does wish and hope that the raga and the solitary ‘Svetaganapatim’ is sung frequently  just to keep it alive and living.

REFERENCES / ACKNOWLEDGEMENTS:

  1. Sangeetha Sampradaya Pradarshini (1904) – Subbarama Dikshitar
  2. Ragalakshana Sangraha (2004)- Hema Ramanathan – Pages 1104-1107, published by Dr N Ramanathan Chennai
  3. Pradeep Chakravarthy (2009)-‘Literary Connection’ – Article in THE HINDU dated 24 Nov 2009 available at the URL http://www.hindu.com/fr/2009/11/06/stories/2009110651320400.htm
  4. Pappu Venugopala Rao (2005)– Proceedings of the Experts Committee of the Music Academy – The Hindu dated Jan 7,2005 available at the URL http://www.hindu.com/fr/2005/01/07/stories/2005010702590600.htm
  5. Thanks to Naresh Keerthi for bringing up a few pertinent points with respect to this post.

FOOT NOTES:

Foot Note 1:

It is worth highlighting here on the authority of the notation given in the SSP, that the rhythmic gait of quite a few of Dikshitar’s composition has been changed and the composition has been speeded up through the usage of capu talas – khanda and misra. Notable examples include the following:

  1. Documented in SSP  as tisra triputa tala but rendered in Misra capu in practice
    1. Sri Mahaganapati – Gaula
  2. Documented in SSP as misra ekam – one beat followed by 6 finger counts, but rendered in misra capu in practice
    1. Sri Matrubutam – Kannada
    2. Hastivadanaya – Navaroz
    3. Anandanatana – Kedaram
    4. Akshayalinga vibho -Sankarabharanam
    5. Mamava Pattabhirama – Manirangu
    6. Mamava Raghuveera – Mahuri
    7. Bhajare re citta – Kalyani
    8. Mamava Meenakshi – Varali
    9. Sri Balasubramanya – Bilahari
  3. Documented in SSP as in misra jhampa but rendered in khanda capu in practice
    1. Renukadevi – Kannadabangala
    2. Abhayambam anyamnajaneham – Kedaragaula
    3. Mangalaambayai Namaste – Malavasri

While the Kannada, Kedara, Manirangu and Sankarabharana compositions for example seem ideal for misra capu – in terms of lyrics, the natural stress points in the composition together with the words themselves  and the rhythmic gait, the same may not hold true for the others and certainly not for this composition. Incidentally the “Dikshitar Keertanai Prakashikai’ authored by Tiruppamburam Natarajasundaram Pillai (1936), a disciple of Sathanur Pancanada Iyer also documents the Kalyani, Kedara , Manirangu, Varali, Bilahari and  Sankarabharana compositions in misra eka and not as misra capu. In fact none of the 50 compositions found notated therein feature any capu talas. Interestingly, renderings of these compositions by the Dhanammal school who learnt Dikshitar compositions from Sathanur Panacanada Iyer or Kekkarai Muthu Iyer are to be seen only in misra capu.

Foot Note 2:

Vidvan Chennakesavayya (25th Dec 1966 vide JMA Vol XXXVIII Pages 33-34) a senior disciple of Mysore Vasudevachar and an authentic repository of the Mysore tradition has rendered ‘Svetaganapatim’ before the Experts Committee of the Music Academy. In fact Sri Chennakesavayya rendered a set of compositions, which he says were taught to him by Sri Vasudevachar. The listing is as under:

(a)    Intachalamu – Kambhoji-  Ata tala tana varna – Pallavi Gopala Iyer ( documented in SSP)

(b)   Svetaganapathim – Ragachudamani – Triputa – Muthusvami Dikshitar

(c)    Nannu broce – Narayanagaula – Adi – Veena Kuppier

(d)   Madirakshi – Mukhari – Adi tala tana varna – Tiruvottriyur Tyagier

(e)   Tillana – Kalyani – Vasudevachar

Safe Harbor Statement: The clippings used in this blog post have been exclusively used for educational/understanding/research  purpose and cannot be commercially exploited or dealt with. The intellectual property rights of the performers are fully acknowledged and recognized.

History, Personalities

A Tribute to a Munificent Benefactor

INTRODUCTION:

Subbarama Dikshitar in his preface to his Sangita Sampradaya Pradarshini (SSP) mentions a number of personalities who played a major role in enabling him to complete the treatise. They are:

  • The past rulers and members of the Royal family of Ettayapuram (profiled by Subbarama Dikshitar in his Vaggeyakara Caritamu – entries 67 to 71)
  • Sri Cinnasvami Mudaliar
  • Rao Bahadur Jagannatham Chettiar the then Divan of Ettayapuram
  • Sri Radhakrishna Iyer, the then Principal of the Maharaja’s College, Pudukottai.

Subbarama Dikshitar singles out his benevolent patron His Highness Raja Jagadveera Rama Venkatesvara Ettappa who ascended the Ettayapuram throne in December 1899, in his preface saying he was eternally in gratitude to the Raja for having provided him with the support to bring out the SSP and thus making him famous. It was to this ruler that Chinnasvami Mudaliar earnestly appealed to convince Subbarama Dikshitar to document all that he knew. And it was under this Raja’s direction that Subbarama Dikshitar embarked on the creation of the SSP. And on top the Raja sanctioned a princely sum of Rs.10,000/, arranged for importing the typesets and the machinery so that Vidya Vilasini Press could complete the production of the entire treatise with all its notations.

The photo on the left features a  page from the original Sangita Sampradaya Pradarshini, capturing the notation in telugu of the tana varna in Atana that Subbarama Dikshitar had composed on Raja Rama Venkatesvara Ettappa(1878-1915)

December 2010 marks the Raja’s 132nd birth anniversary as well the 111th anniversary of his coronation in the year 1899 which was when the groundwork was done by Chinnasvami Mudaliar to get the task of collating the SSP started. According to Dr. T. S. Ramakrishnan, the actual work began on 21 December 1901 (a full two years later) and ended with the publication of the SSP on 15th February 1904. This article is to commemorate the memory of Raja Venkatesvara Ettappa and that of the Royal House of Ettayapuram without whom the magnum opus would not have seen the light of the day. And the musical tribute is through a chef-d’oeuvre conjured up by Subbarama Dikshitar, a bewitching cauka varna in the raga Surati, along with 3 rare compositions of an Ettayapuram ruler.

A BRIEF ACCOUNT OF THE ROYAL HOUSE OF ETTAYAPURAM:

Ettayapuram is today a small town in the district of Tuticorin in Southern Tamilnadu. Prior to the British annexation in the year 1775 (appr), it was a principality ruled by Poligars/Kings with quasi independence having the Vijayanagar Kings or the Nayaks of Madura as their overlords. We do have historical accounts of this royal family from the British chronicler Robert Caldwell. In the local language, we have the historical account of one Swami Dikshitar (circa 1860) who was patronized by the Ettayapuram Royals, called “History of Ettayapuram” which provides the lineage of a total of more than 30 rulers, till 1870. Apart from this, as mentioned in the introduction, Subbarama Dikshitar has provided a brief biographical sketch of the Royals of Ettayapuram in his Vaggeyakara Caritamu. The Ettayapuram Royals have also been profiled by Sri A Vadivelu (a chronicler of Indian royal families from the last century), Dr T S Ramakrishnan (a past member of the Experts Committee of the Music Academy) and Dr V Raghavan.

The members of the Royal House and the rulers during the period of 1775-1905 are given in the genealogy chart below for  reference. Quite a few musical books and historical accounts, given the commonality of names of the different Rajas, give a confusing account of the Rajas mixing them up and also wrongly attributing compositions. For example, many publications blindly attribute all available compositions to Kumara Ettendra. For the sake of clarity I have documented the correct Raja name as attributed by Subbarama Dikshitar and cross-validated with other accounts as found in the references section, in the footnote.

The history of the Royal House of Ettayapuram apparently traces back to circa 856 CE. However, evidence in the form of historical documentation is traceable only from circa 1423 CE onwards. There is a stone inscription in the town of Devikapuram dateable to 1479 AD that mentions of Ettappa Nayaka making available devadasis to the temple. There are also stone inscriptions dating to 1690 which talks of the acts done by Nayakas of Ettayapuram.

Throughout this article and also in all historical accounts, the principality of Ettayapuram is referred to synonymously as a palayam or zamindari or estate or samasthana(m) and those in-charge are addressed as King, Raja, Zamindar and poligar. The names of the rulers/zamindars are usually prefixed by Jagadveera and the common suffixes include Ettappa, Ettendra, Ayyan, Pandian and Nayaka(n).

Genealogy chart of the Ettayapuram Rajas CE 1775-1904

The Rajas of Ettayapuram were originally called  Nayaks/ Nayakkar with a common surname of Ettappa Nayaka and were a warrior clan hailing from the Chandragiri region which is in modern day Andhra Pradesh. They had been local chieftains who then moved into the Madurai region and became a vassal of the Pandyan Kings in 1423 CE. According to Robert Caldwell (‘A History of Tinnellvely’ p.49)  Kumaramuttu Ettappa Nayaka, an ancestor of the Ettayapuram Rulers fled from Chandragiri with his huge retinue to the Madurai region fearing reprisal from the Bahmini Kings. They perhaps represented the first wave of Telugu speaking people to migrate to the Tamil hinterland. The Pandyan Kings conferred the title of ‘Jaga(d)veera Rama’ on these chieftains which is used by them till today. The 20th Ruler in this line was one Raja Jagaveera Ramakumara Ettappa Nayaka who in January 1567 (vide Henry Heras’s ‘The Aravidu Dynasty of Vijayanagara’) founded the present day Ettayapuram and moved his headquarters there. Bishop Caldwell in his book ‘Political and General History of Tinnelvelly’ records the year as 1565.

During the 1500’s, when the Vijayanagar Empire was at its zenith these chieftains of Ettayapuram became poligars (or palayakkarar in Tamil i.e royalty paying Chieftains) under the overall suzerainty of the Vijayanagar Kings. The Nayakas of Madura and Tanjore were higher in terms of their pecking order while the Nayakas of Ariyalur, Gingee, Udayarpalayam and Ettayapuram were next in line. The Nayakas of Ettayapuram were on very friendly terms with the Nayakas of Madura and in turn they were conferred the title of ‘Ayyan’ oor the support and friendship that was extended. They Nayakas of Ettayapuram were also granted the village of Kazhugumalai in 1500’s. The temple of Lord Subramanya was constructed by the Ettayapuram rulers there and the Lord enshrined therein became the presiding deity of the Royals from then on. During early 1800’s when the British consolidated their hold over Southern India, the Ettayapuram rulers like the rest of the others followed suit and became vassals of the British and became kist/peshcush paying Zamindars.

Extract from Kadigaimuttu pulavar’s panegyric ‘Samudravilasam’ (Tamil)
Extract from Kadigaimuttu pulavar’s panegyric ‘Samudravilasam’ (Tamil)

The Rajas/Zamindars of Ettayapuram (those who are given in the genealogy chart above) have been profiled in detail by Subbarama Dikshitar in his Vaggeyakara Caritamu and I refer readers to the same available in English online. The Rajas were patrons of music, arts and literature. Subbarama Dikshitar lists out a number of great musicians and poets who ornamented the Nayaka Court at Ettayapuram.

The famous Tamil poet Kadigaimuttu Pulavar, who was patronized by the Royals, wrote a panegyric of a 100 Tamil verses on Raja Venkatesvara Ettappa (marked as Ruler 2 in the genealogy chart above), was patronized by the Ettayapuram Royals. Above is an excerpt from that work called ‘Samudravilasam’ extolling the Raja.

MUSICAL COMPOSITIONS OF THE RAJAS:

As Subbarama Dikshitar points out, the Rajas and the family as whole were great patrons of arts and culture. Some of the rulers were also composers in their own right, such as Rama Kumara Ettappa Maharaja or Kumara Ettendra (as he is named in the SSP), who ruled between 1840 and 1850. The SSP lists out 13 compositions of this Raja Kumara Ettappa (herein after referred only as Kumara Ettendra) such as ‘Gajavadana Sammodita’ in Todi, ‘Karunananda Catura’ in Neelambari and ‘Sivananda Rajayoga’ in Surati with the ankita ‘kartikeya’.

The discography section features three of his compositions. See Foot Note 1 for a compilation of the compositions of the Rajas of Ettayapuram.

Some of compositions of Kumara Ettendra given the style and also considering the fact that they were on Lord Subramanya have been mistakenly attributed to Muthusvami Dikshitar himself by the Taccur Brothers in their works/publications.

The compositions of the Rajas have been encountered very rarely in the concert platform. ‘Gajavadana Sammodita’ in Todi has perhaps been the sole exception and that too these days the piece has become a rarity. Dr T. S. Ramakrishnan in his Music Academy Lecture demonstration on 18th December 1976, rendered a number of rare compositions along with his daughters, accompanied on the veena. The compositions that were rendered were:

  • Ashtangayoga prabhava – Sankarabharanam
  • Nityananda Kartikeya – Asaveri
  • Sarasadala Netra – Atana
  • Karunarasa madhura – Mukhari
  • Karunarasalahari – Yadukulakhamboji

Apart from the musical contributions, the Rajas have also contributed to arts and literature especially. G U Pope’s and L D Barnett’s “Catalogue of Tamil Books in the British Museum Library’ in two volumes, bear out that Raja Venkatesvara Ettappa had written a Tamil drama  in three acts called ‘Gnanavalli – A Creeper of Wisdom’ with an English translation by S A Tirumalai Kozhundu Pillai, published in 1915. Subbarama Dikshitar also lists out the contributions and literary acumen of the personalities from this family in the Vaggeyakara Caritamu.

The name of these Rajas came to be sullied in history in relation to the episode of the capture of Kattabomman, the polygar of the neighboring Pancalamkurici, dating to the year 1799. See Footnote 2.

A BRIEF PROFILE ON RAJA RAMA VENKATESVARA ETTAPPA AND HIS DEWAN JAGANNADAM CHETTIAR:

It would be befitting to formally record what is known of these two eminent personalities instrumental in the publication of the SSP. Profile # 71 of the Vaggeyakara Caritamu of Subbarama Dikshitar is of Raja Rama Venkatesvara Ettappa.

Rama Venkatesvara Ettappa was born in December 1878 as the first son of Raja Rama Kumara Ettappa who reigned between 1875 and 1890. When Rama Kumara Ettappa died in circa 1890, Venkatesvara Ettappa was a minor and hence could not ascend the throne. The British instrumentation of Court of Wards was invoked and the minor Raja was placed under the care of a group of Englishmen and an Indian. Mr.Potts, Mr.Ellison, Mr. Morrison, Mr.Payne and Sri.Jagannadam Chettiar were handpicked by the Court of  Wards to handhold the minor Raja till he attained the age of 21. Till the minor Rama Venkatesvara Ettappa attained majority in 1899, this group of tutors kept a watchful eye as guardians and ensuring he was educated and well informed. He was taken around the country and to Sri Lanka to make him worldly wise as well. The affairs of the Zamindari Estate, was in the meanwhile first handled by Sri Venkata Royar and then by Sri Sivarama Iyer as the Dewan or Manager working under the supervision and control of the British Collector. Sri Sivarama Iyer was also  the tutor/guardian of Raja Bhaskara Sethupati who was profiled in an earlier article.

The photograph on the left ( circa 1900 ), features Raja Rama Venkatesvara Ettappa Nayaka(the benefactor who funded the publication of the SSP) in his royal regalia. To his right is Dewan K Jagannadam Chettiar on whose authority the SSP was published. Photo Courtesy: ‘Aristocracy of Southern India’ by A.Vadivelu

Rama Venkatesvara Ettappa’s paternal uncle (brother of Raja 6 in the genealogy chart), Venkatesvara Ettendra Pandian took significant interest in running the zamindari during the Raja designate’s minority. This Venkatesvara Ettendra Pandian is also mentioned by Subbarama Dikshitar as a great patron and connoisseur of music and arts. Apparently there were litigations galore between Rama Venkatesvara and his uncle as well. It may not be out of place to mention here that Krishnasvamy Ayya (whose compositions are notated in the SSP) was a solicitor/advocate, who had his residence in Tirunelveli and it was he who handled litigations in connection with the Zamindari and provided legal advice to the Royals.

Rama Venkatesvara Ettappa attained majority in the year 1899 and he became the Zamindar/Raja in December of that year. His marriage was also performed just before this coronation. Upon his ascension, Raja Rama Venkatesvara Ettappa made K Jagannadam Chettiar as the Manager of the Estate/Dewan. Jagannadam Chettiar was also honored with the title of ‘Rai Bahadur’. Records indicate that he was an officer of marked ability, unblemished reputation and long experience. Jagannadam Chettiar during 1904 retired from service on a hefty pension and was succeeded by Mr. S T Shanmugham Pillai who had earlier served as a Deputy Collector.

Raja Rama Venkatesvara Ettappa was also a patron of Subramanya Barathi the renowned tamil poet and freedom fighter. Raja Rama Venkatesvara Ettappa Nayaka  died circa 1915.

In the Prathamabhyasa Pustakamu and Vaggeyakara Caritamu, three kritis are recorded as having been composed by Raja Rama Venkatesvara Ettappa. They are:

  1. ‘Muruga Tarukilaya’ – Raga Khamas
  2. ‘Va Va nee valli manala’ – Raga Bhairavi
  3. ‘Engal Valli Deivanai’ – Raga Mohanam

In the SSP the lyrics of the first composition are also found notated additionally under ragas Anandabhairavi and Vasanta. The second composition is also notated under Sankarabharanam. Did Subbarama Dikshitar set the lyrics to these ragas? One does not know. The third composition is found notated in the 1905 work of Subbarama Dikshitar, Prathamabhyasa Pustakamu and was probably composed post 1902.

COMPOSITIONS BY SUBBARAMA DIKSHITAR ON HIS BENEFACTOR:

Subbarama Dikshitar has composed two varnams, a padam and a daru in honor of these two personages.

  1. ‘Sri Raja Raja Maharaja’ – Purnacandrika – Ata tala – Tana varnam
  2. ‘Sri Raja Raja Maharaja’ – Atana – Ata tala – Tana varnam ( same sahitya as the above)
  3. ‘Imdemdu vaccitira’ – Begada – Misra eka – Padam
  4. ‘Emani Pogadudune’ – Pharaz – Adi – Daru

Notes:

  • Compositions 1 and 2 are found in the SSP, 3 in the Anubandha and 4 in the Prathamabhyasa Pustakamu.
  • Compositions 1-3 are in honor of Raja Rama Venkatesvara Ettappa.
  • In the case of composition 3, the telugu lyrics have been composed by Sri Jagannadam Chettiar and Subbarama Dikshitar has set it to music and is in honor of Raja Rama Venkatesvara Ettappa.
  • Composition 4 is an ode on Sri Jagannadam Chettiar composed by Subbarama Dikshitar. This daru is constructed with a crowning makuta svara or muktayi svara passage which has sahitya as well.

No known renderings of these compositions exist.

MUSICAL TRIBUTE AND DISCOGRAPHY:

In this section, four compositions are sought to be presented as a musical tribute to the munificent benefactor Raja Rama Venkatesvara Ettappa and his Royal House.

The first is a cauka varna composed by Subbarama Dikshitar on his patron Raja Muttusvami Jagadveera Rama Ettappa who ruled between 1858-1868. This Raja is marked with the number 5 in the genealogy chart above and is profiled by Subbarama Dikshitar in the Vaggeyakara Caritamu under serial number 69. Also known as Muddusvami Ettendra this Raja was the grandfather of Raja Rama Venkatesvara Ettappa who ascended the throne in 1899 and was instrumental in funding the publication of the SSP.

The text of this cauka varna is available in full in all its regal splendor in the SSP. Set in rupaka tala and the raga Surati, the varna is a connoisseurs delight. It is also encountered in the dance circuit and is performed in full as the center piece.

Before we present the rendering of this composition, Prof S R Janakiraman talks first of raga Surati and how Subbarama Dikshitar has handled the elongated dhaivatha of raga Surati in the varna. It’s not without reason that the Professor says that the varna is a veritable encyclopedia of Surati.

Prof SRJ -Surati -Ragalakshana

According to Prof S R Janakiraman , the following are salient aspects of the raga:

  1. The raga called as Sorata or Surati is clearly a post 1700s raga with a skeletal arohana/avarohana murrcana of SRMPNs/sNDPMGRS which it shares with Kedaragaula.
  2. And without doubt it’s a documented melody of Muddu Venkatamakhi and not of Venkatamakin as the raga is not found in the Caturdandi Prakashika.
  3. It is to be noted that the avarohana murrcana sNDPMGPMR is a later day refinement. On the authority of the kritis of Muthusvami Dikshitar and of the adi tala tana varna of Veenai Kuppaier, ‘Ento Prema’ we can say that sNDPMGRS is the older or in terms of today, a rather visesha avarohana krama.
  4. In this raga, the notes gandhara and dhaivatha are not intoned at their respective svarasthanas as applicable for Kedaragaula/Harikambhoji mela. Rather the gandhara is rendered close to/as madhyama and the dhaivatha close to the nishada itself. Surati is thus a raga to be dealt with and understood from lakshya rather than lakshana.
  5. The dhaivata that is found documented in Subbarama Dikshitar’s composition is elongated in its intonation, rare and has been so used in Muttusvami Dikshitar’s Surati compositions including ‘Angarakam’ and ‘Sri Venkatagireesam’.

Sami Entani – Surutti – Varnam by Prof S.R.Janakiraman

Apparently the composition was learnt by the Professor from Tiruppamburam Svaminatha Pillai in the company of Sangita Kalanidhi T K Govinda Rao. Years ago in an Academy concert as Sri Govinda Rao was rendering this mammoth composition, he beckoned over to Prof Janakiraman who was in the audience to join him in rendering the remaining portion of the varna! In sum this composition in its pristine glory exemplifies the greatness of Subbarama Dikshitar as a musicologist and as a composer par excellence.

Next is a composition of Kumara Ettendra’s ‘Karunananda Catura’ in Neelambari. Vidushi Padma Varadan the daughter of renowned musicologist and veena vidvan Sri Rangaramanuja Iyengar, who passed away some time back, renders this gem of a composition. This rendering is a one to cherish for its singular beauty and aesthetic presentation of a very high order.

The source of this patham of the composition ‘Karunananda Catura’ could be interesting to know. This composition of Kumara Ettendra dates back to the time when Balusvami Dikshitar was the Court Musician or astana vidvan of the Ettayapuram Court. Whether he played any role in contributing to this creation, particularly in terms of the musical setting, is not known. For example, the cittasvara section of the Todi composition of Kumara Ettendra, ‘Gajavadana Sammodita’ with its emphasis on the different shades of the gandhara svara is a creative addition of Balusvami Dikshitar. In this case Subbarama Dikshitar clearly marks it as a composition of Kumara Ettendra himself. It is not known for sure how this Neelambari composition went on to ornament the repertoire of the legendary Veena Dhanammal. Was it through Satanur Pancanada Iyer/Panju Iyer by any chance as it was also known to Tiruppamburam Svaminatha Pillai  also given that Panju Iyer taught both Dhanammal and Tiruppamburam Natarajasundaram Pillai? One does not know. Dhanammal’s Friday musical soirees featured for sure a rendering of this composition on the veena to the solitary accompaniment of her lilting voice. Rangaramanuja Iyengar for sure must have learnt it as rendered by the femme royale of our music of the last century and passed it on to his daughter. Not surprisingly, Vidushi Padma Varadan renders vocally the song even as she plays it on the veena in a style typical of Dhanammal herself.

Karunananda Chatura – Neelambari

Attention is invited to the madhyama sruti rendering of this composition which gives Neelambari a different lilt and hue.

This section concludes with the renderings of two other compositions of Kumara Ettendra which are extremely rare. Featured first is a rare rendering of Kumara Ettendra’s composition in Surati, ‘Sivananda Rajayoga’. Again this recording is from an AIR Concert of Vidushi Padma Varadan from the year 2008.

Sivananda Rajayoga – Surutti – Krithi

Incidentally these two compositions namely ‘Karunananda’ and ‘Sivananda’ seem to be part of a set of compositions (the ‘Ananda’ series) which are listed in the SSP as composed by Kumara Ettendra. The others in this so called series are ‘Nityananda’- Asaveri, ‘Nikhilananda’ – Saveri and ‘Paramananda’ – Bhairavi. It’s worth noting here that the text of this Surati kriti features the word ‘pranava hrimkara’ being repeated four times as the starting point for each of the carana lines of the kriti.

Presented finally is Kumara Ettendra’s Sriraga composition ‘Shadadhara tatva’ rendered by Vidushi Srirangam Gopalaratnam.

ShadaDharachakra – Sri

As one can see that the composition is melodically modeled on Muttusvami Dikshitar’s Sriraga composition ‘Sri Muladhara cakra vinayaka’. While Dikshitar’s creation does not feature the vakra dhaivatha usage, this composition as per practice utilizes the dhaivatha via the murccana PDNP just once in the kriti and once in the cittasvara section.

REFERENCES:

  1. Subbarama Dikshitar(1904)- Sangita Sampradaya Pradarshini
  2. Subbarama Dikshitar(1905)- Pratamabhyasa Pustakamu
  3. Burton Stein(1990)– Vijayanagara Vol 1- Pages 77-80 published by Cambridge University Press ISBN: 9780521266932
  4. Anthony Good (2004) – Worship and the ceremonial economy of a royal South Indian Temple, Edwin Mellen Press
  5. A. Vadivelu (1903)- Aristocracy of Southern India- Volume I, pp 154-178
  6. Dr T.S Ramakrishnan(1973)–‘Subbarama Dikshitar & his contributions’- JMA Volume XLI pages 194-207
  7. Dr T.S Ramakrishnan(1976)- ‘Compositions of Kumara Ettappa Maharaja’ – Lecture Demonstration, JMA Volume XLVIII, pages 28-29
  8. Prof S.R. Janakiraman(1995) – ‘Raga Lakshanangal’ Volume I published by the Madras Music Academy, pp 132-134

CREDITS/ACKNOWLEDGMENTS:

  1. The audio recordings and photographs in this blog post have been used purely for educational/research purpose and is covered by fair use and the copyrights for the same vests with the authors/performers as applicable.
  2. I am grateful to Sri Naresh Keerthi for providing me with a copy of the recording of ‘Shadadhara cakra’ in Sriraga.

FOOTNOTE 1: LIST OF COMPOSITIONS OF THE ETTAYAPURAM ROYALS

1.    Ashtanga yoga prabhava —Sankarabharanam—Adi—Kumara Ettendra

2.    Enduku (padam)—Kambhoji—Misra Eka—Kumara Ettendra

3.    Gajavadana sammodita vira gajavalli ramana—Todi—Adi—Kumara Ettendra

4.    Iha para sadhana —Nata—Adi—Kumara Ettendra

5.    Kamalasanadi chintita –Brindavana Saranga—Adi—Kumara Ettendra

6.    Karuna sara madhura prasada kamala vadana—Mukhari—Adi—Kumara Ettendra

7.    Karunananda catura sahasradala —Nilambari—Adi—Kumara Ettendra

8.    Karunarasa lahari katakshena—Yadukulakambhoji—Adi—Kumara Ettendra

9.    Muruga tarugillaiya –Khamas—M/Eka— Rama Venkatesvara Ettapa
Muruga tarugillaiya —Anandabhairavi—M/Eka— Rama Venkatesvara Ettapa
Muruga tarugillaiya —Vasanta—M/Eka— Rama Venkatesvara Ettapa

10. Muruga unai nambinenayya —Rudrapriya—Rupaka—

11. Nikhilananda nitya pradipa —Saveri—Adi—Kumara Ettendra

12. Nityananda kartikeya nityam manasa—Asaveri—Adi—Kumara Ettendra

13. Paramananda sara pravaha parvati ramana—Bhairavi—Adi—Kumara Ettendra

14. Sarasa dala netra svaminatha sarvaloka—Atana—Adi—Kumara Ettendra

15. Shadhadhara tatva —Shri—Adi—Kumara Ettendra
Shadhadhara tatva —Kharaharapriya—Adi—Kumara Ettendra (Taccur Singaracar’s publication)

16. Siva guru nathanai —Mukhari—Adi— Raja Venkatesvara Ettendra

17. Sivananda rajayoga prakasha shivakama vallisuta—Surati—Adi—Kumara Ettendra

18. Va va va ni valli manala –Sankarabharana—Adi—Rama Venkatesvara Ettappa
Va va va ni valli manala —Bhairavi—Adi— Rama Venkatesvara Ettappa

19. Engal Valli Deivanai — Mohanam—Adi– Rama Venkatesvara Ettappa (Prathamabhyasa Pustakamu)

The references to the Rajas in the above listing are as under:

  • Kumara Ettendra refers to Kumara Ettappa Maharaja (name found in the SSP), the raja listed with number 3 in the genealogy table above and 67 in Subbarama Dikshitar’s listing in Vaggeyakkara Caritamu.
  • Rama Venkatesvara Ettappa refers to the Raja listed with number 7 in the table and 71 in Subbarama Dikshitar’s listing.
  • Raja Venkatesvara Ettendra refers to the Raja listed with number 2 in the table & number 66 in Subbarama Dikshitar’s listing in Vaggeyakkara Caritamu

Of the above barring the two compositions the source/publication of which are given in braces, the rest are found notated in the SSP and its anubandha.

For an academic analysis of the compositions of the Ettayapuram Royals, readers may please refer to the Journal of the Music Academy Volume LXII 1991, pages 82-94, ‘Compositions of the Ettayapuram Rulers’ by Dr Gowri Kuppusvami and Dr N Hariharan.

FOOTNOTE 2: THE ETTAYAPURAM RAJA & THE KATTABHOMMAN EPISODE

It needs to be mentioned here that popular historical/folklore accounts also reference the Rajas of Ettayapuram in poor light in the context of the episode relating to Veerapandiya Kattabhomman the chieftain/poligar/palayakkarars of Pancalamkurici. So much so that in Tamil vernacular, the word ‘Ettappan’ is used to signify a person who performs an act of betrayal or treachery. The popular version of the story/events is that Veerapandiya Kattabomman, the recalcitrant poligar of Pancalamkurici, who had defied the British Raj was caught by the British with significant assistance from Raja Muthu Jagadveera Ramkumara Ettappa (1784-1816) and executed. This popular version is recorded for posterity by Ma.Po.Sivagnanam (1980) in his work ‘The First Patriot Veerapandiya Kattabomman’ which for all purposes is relied upon as authentic account by the general public. We do have older versions of this incident by Caldwell and others as documented in the ‘Political and General History of Tinnelvelly’.

The facts as it appears documented is that, right from day one the Rulers of Ettayapuram were not at all on friendly terms with the polygar of the neighboring Pancalamkurici namely Kattabomman. Kattabomman and his kinsmen seem to have raided the villages under Ettayapuram as well as other neighboring polygars and were plundering them regularly. And on top Kattabomman was refusing to submit himself to the British sovereignty. In the face of such belligerence, the British launched an offensive to capture Kattabomman and sought the assistance of all the friendly poligars of the area. The chief support thus came from the Ettayapuram Raja. Accounts have it that Kattabomman even came down to Madras and had an audience with the British Governor. He offered gifts to the Governor and in turn was showered with gifts and pardoned by the British. The truce apparently was short lived with the Pancalamkurici polygar reverting to his ‘old ways’ in the eyes of the British. With the British Collector Mr.Lushington at the helm of affairs, the operation to quell Kattabomman took place between 17th August and 21st Oct 1799 and it set Kattabomman on the run. And in the end he sought refuge with Raja Tondaiman of Puducottai who took him into custody and handed him over to the British.

Thus it is indeed open to question whether such an unfortunate consequence of being branded a traitor or performer of an act of betrayal can be fastened on to the Ettayapuram Ruler who had provided overt logistical support to the British and had not acted covertly/treacherously. And neither does history record the Ettayapuram Rajas as having played any role whatsoever in the final capture of Kattabomman at Puducottai. And yet reality is that it has come to stay as part and parcel of Tamil history that it was the act of betrayal by the Raja of Ettayapuram that cost Kattabomman his life with their royal name being besmirched with the taint of treachery and betrayal. Readers may refer to Kanakalatha Mukund’s ‘The View from Below: Indigenous society, Temples and the early Colonial State in Tamilnadu, 1700-1835’, published by Orient Longman, pp 176-185 and “A Manual of the Tinnevelly District in the Presidency of Madras” by A J Stuart pages 54-58 which sums up the entire sequence of events as documented by Caldwell and in traditional tamil ballads. The account of the British Collector Mr.Lushington and his appreciation of the role played by the Rajas of Ettayapuram as a loyal tribute paying principality are recorded in the pp 543-546  of  “The Fifth Report from the Proceedings of the Select Committee on the Affairs of the East India Company ( Madras Presidency)” Volume 2 (1812).

Interestingly this question came up for judicial resolution before the Madras High Court in 2008 when a Tamil movie was named ‘Ettappan’ and the descendants of the Ettayapuram royal family sought to restrain the producers from naming the film so with a negative connotation.

FOOT NOTE 3: OTHER COMPOSITIONS OF SUBBARAMA DIKSHITAR IN HONOR OF THE ROYALS OF ETTAYAPURAM

1.    ‘Sareku’ – Anandabhairavi – Adi – Cauka Varna – In honor of Raja Muttusvami Ettappa

2.    ‘Sami Entani’ – Surati – Rupaka – Cauka varna – In honor of Raja Muttusvami Ettappa

3.    ‘Sri Maharajasrita’ – Atana – Adi- Tana varna – In honor of Venkatesvara Ettendra Pandian ( brother of Raja numbered as 6 in the genealogy chart)

4.    ‘Sri Raja Raja’ – Atana – Ata – In honor of Raja Rama Venkatesvara Ettappa

5.    ‘Sri Raja Raja’ – Purnachandrika – Ata- In honor of Raja Rama Venkatesvara Ettappa

6.    Parikkani – Kalyani – Adi- Svarasthana padam – In honor of Raja Rama Venkatesvara Ettappa

7.    Enduku rara – Ragamalika – Adi – In honor of Raja Muttusvami Ettappa

8.    Manathodinangi – Ragamalika – Adi – In honor of Raja Muttusvami Ettappa

Balasvami Dikshitar during his tenure as astana vidvan of the Ettayapuram Court has composed on his patrons or has set lyrics to music as under:

1.    Neeve rasikashikhamani – Rudrapriya –Adi – Daru – Balasvami Dikshitar on Raja Venkatesvara Ettendra ( Raja with number 2 in the genealogy table above)

2.    Collakel – Sriranjani – Adi – Tamil padam – Mukku Pulavar & Balasvami Dikshitar-( Raja with number 2 in the genealogy table above)

3.    Sarasa durai unnai – Sama – Misra Eka – Tamil padam – Mukku Pulavar & Balasvami Dikshitar-( Raja with number 2 in the genealogy table above)

4.     Virakamu – Vamsavati – Adi – Cauka varna – Muttukumara pulavar & Balasvami Dikshitar (In honor of Raja Muttusvami Ettappa)

 

History, Raga

Hindolavasantam – The sprightly blossom from the Royal Gardens of Tanjore

INTRODUCTION:

We have lost quite a few ragas over the last few centuries either by disuse or abuse. The raga Hindolavasanta or Hindolavasantam under the Nariritigaula/Natabhairavi raganga/mela is one such instance of a raga with a rich textual tradition, having been given a royal treatment by two of the Trinitarians. This raga has a hoary past as evidenced by its documentation by Govinda Dikshitar, Venkatamakhi, King Shahaji, King Tulaja, Muddu Venkatamakhi and finally by Subbarama Dikshitar. The raga lakshana as codified by these greats mentioned above in their musicological works provides us an invaluable lesson as to how our ancients practised the grammar of music which has now been almost forgotten by us. It is a model:

  • Where the tonal color of a melody/raga was driven by bends, turns and twists and not by linear progression of svaras.
  • Where harmonics and aural experience of a raga determined the lakshana or grammar of a raga and not its scalar construction or pedigree as determined by the melakartha.

It is sad that this older process of natural evolution of a raga has now been short circuited by the new mathematically auto generated raga creation model driven by lineal progression of svaras and assignment of ragas to families based on scalar relationship rather than through melodic association. In fact, one can say that, Venkatamakhi wisely refrained from indexing out the set of all 72 permutation/combination scales as he must have strongly felt that such a theoretical exercise would serve no useful purpose- melodically as well as aesthetically. Again it is to the credit of his descendant Muddu Venkatamakhi who while  evolving  the Asampurna mela scheme, attempted to salvage the older ragas and their names, created a harmonic basis for raga creation and classification and thus  provided some continuity to the older model. Alas! This older model is all but dead and many of the hoary ragas have been swept away, in the name of change. The works of Venkatamakhi, King Shahaji and King Tulaja have luckily survived the ravages of these changes and of time and offer us a glimpse of what it was at that point in time in our glorious past.

The raga Hindolavasanta comes to us from that age. I suspect that this raga was/is of a Tanjore/Southern origin for the very simple reason that none of the northern musicologists (north of Tanjore) barring Vidyaranya seem to have noted/documented this raga or its melodic equivalent in their works . Hence I have titled this post, as if this exquisite raga was a sprightly blossom from the Royal Gardens of Tanjore!

HINDOLA VASANTA RAGA LAKSHANA:

I will first outline what is the current state of this raga before we quickly move back in time to circa 1650. The popular definition of this raga as of today is as under:

Hindolavasanta is an upanga janya under the Natabhairavi mela with an operative arohana/avarohana krama as under:

Arohana        : S G M P D N D s

Avarohana     : s N D M G S

The above referred raga lakshana with sadja, sadharana gandhara, suddha madhyama, pancama, suddha dhaivata and kaisiki nishada is as found in the Tyagaraja kriti ‘Ra Ra Seeta ramani manohara’. The dhaivata svara in some of the pathams of this composition is rendered as catusruti in line with the confusion in the allied ragas including Hindolam for example. This raga admits only the suddha dhaivatha as evidenced by the overwhelming body of musicological documentation starting with Govinda Dikshitar’s Sangita Sudha. Another point worth mentioning here is that this melody has been dealt with slightly differently by Muthusvami Dikshitar.

With this note, let us first look at the historical evolution of this raga starting with the work of Sangita Sudha of Govinda Dikshitar.

Hindolavasanta –As found in Sangita Sudha:

In sum according to Govinda Dikshitar Hindolavasanta comes under the Bhairavi mela and thus has only suddha daivatha. In fact the Sangita Sudha seems to be the first of the texts which documents this melody. From Govinda Dikshitar’s description the contours of this raga that emerges is not much different from what one gets to see today. Phrases starting with rishabha are not to be seen in the murrcanas that Govinda Dikshitar provides in his work.

Hindolavasanta – As found in Venkatamakhi’s Caturdandi Prakashika (CDP):

Of all the musicological works, it is CDP which strikes a note of discordance as to the raga lakshana of Hindolavasanta. According to Venkatamakhi, this raga belongs to Ahiri mela (his 21st mela) which takes kakali nishada. All through musical history, we see this raga being grouped only under the Bhairavi mela taking thus suddha dhaivatha and kaishiki nishada. Nowhere has the raga taken kakali nishada. Was it an oversight on the part of this great giant or was it a scribing error or was the raga indeed rendered with kakali nishada during his times? One does not know and yet there it is documented so in this work.

Hindolavasanta – As found in King Shahaji’s Ragalakshana Sangraha:

Shahaji groups this raga again under Bhairavi mela with sampurna structure (i.e it takes all the seven svaras in the arohana & avarohana taken together). Further in the melodic movement, there is no straight movement upto pancama (i.e there is no SRGMP usage) and beyond the pancama the movement is regular. Similarly in the descent sNDP is permitted.

Hindolavasanta – As found in King Tulaja’s Saramruta:

King Tulaja completely echoes his illustrious predecessor King Shahaji while documenting this raga in his work. As once can see the raga both in terms of name and structure continued to flourish right up to the times of the Trinity in the same form.

Hindolavasanta – As found in the Ragalakshana Anubandha of Muddu Venkatamakhin (quoted by Subbarama Dikshitar) & Sangita Sampradaya Pradarsini :

According to Muddu Venkatamakhi the raga lakshana of Hindolavasanta is as under:

‘syadindolavasantastu rishabhena tu varjitah
arohena nivarjya syadavarohe nivakritah’

In passing, it needs to be mentioned that this lakshana shloka as found in the text of the appendix to the CDP, printed by the Music Academy gives the shloka line as ‘….rishabena hi varjitah’.

On the authority of Muddu Venkatamakhi, Subbarama Dikshitar provides the lakshana of the raga in summary:

  1. The murccana arohana/avarohana is SGMPDs & sNDPDNDMGS
  2. It is grouped under Narireetigaula mela.
  3. Sadja is the graha svara, rishabha is varjya (excluded), nishada is varjya in the arohana and is vakra in the avarohana.

In the SSP, the commentary on the raga is as under:

  • Though as per Muddu Venkatamakhi, rishabha is varjya, according to Subbarama Dikshitar the svara is instead alpa or occurs on a rare basis for the following reasons:
    • Muddu Venkatamakhin has not expressly stated that the raga is shadava.
    • The expression ‘Rishabhena tu varjitah’ in the definition implies that rishaba is alpa in usage instead of being varjya.
    • There are many older tanas and sancaras in this raga with rishabha usage and its on that strength that both Ramasvami Dikshitar and his son Muthusvami Dikshitar have composed, incorporating rishabha.
  • Also the rishabha svara occurs only through a couple of choice phrases such as GRMGS and GRGM only.
  • Key phrases/murccanas of Hindolavasanta include SPP, Sss, DPDNDMG, GGMMPDMG, GGMPD & NDMGS apart from rishabha svara phrases such as GRMG and GRGMGS. Another phrase that Subbarama Dikshitar highlights is the usage of NDNS in the mandhara stayi/lower octave.
Hindolavasanta – As found in Sangraha Cudamani:

According to Sangraha Cudamani the raga is from the mela Narabhairavi with dhaivatha as nyasa and rishaba being omitted. The operative ascent/descent is : SGMPDNDs/sNDPMDMGS. The raga lakshana of Hindolavasanta is more or less aligned to the overall version that comes forth from the other musicologists ( save for the alpa usage of rishabha).  Obviously as per the Sangraha Cudamani, the dhaivatha is only suddha dhaivatha. As one can see later, we can certainly say with this authority that versions of Tyagaraja’s composition ‘Ra ra seetaramani manohara’ with catushruthi dhaivatha are aberrations  or patantharam deviation and as such the composition should be rendered only with suddha dhaivatha.

SUMMARY OF THE RAGA LAKSHANA OF HINDOLAVASANTA: 
  1. This raga has throughout its history been always under the Bhairavi mela and thus it sports only suddha dhaivata and kaishiki nishada.
  2. In terms of its scalar structure it has been more or less the same since the time of Govinda Dikshitar.
  3. The versions of this raga with catusruti dhaivata may at best be patantharam deviations and are not supported by musicological texts. Again the documentation of the raga by Venkatamakhi in CDP with kakali nishada may safely be ignored.
  4. The operative arohana/avarohana that are found are:
    1. SGMPDs/sNDMGS as evidenced by the versions of Tyagaraja’s ‘Ra Ra Seetaramani Manohara’.
    2. SGMPDNDs/sNDPDNDMGRGS or sNDMPDMGRMGS as evidenced by the compositions of Ramasvami Dikshitar and Muthusvami Dikshitar. In essence this conception employs more vakra sancaras on one hand and incorporates rishabha svara in certain phrases.
  5. The key phrases that bring out Hindolavasanta include SPP, Sss, DPDNDMG, GGMMPDMG, GGMPD and NDMGS apart from rishabha svara phrases such as GRMG and GRGMGS. In fact according to Prof S R Janakiraman, this raga does not have a straight arohana/avarohana krama. It can at best be delineated with a set of catchy phrases.

The difference in the treatment once sees between Tyagaraja and Dikshitar are:

  1. The arohana passages sport PDs in Tyagaraja’s conception of this raga while Dikshitar utilizes the vakra sancara PDNDs. Also the nishada is vakra in Dikshitar’s treatment as in DNDM.
  2. The descent is characterized by sNDM avoiding the pancama in Tyagaraja’s visualization of this raga. Dikshitar on the other hand utilizes sNDPDNDM, making the pancama vakra by flanking it between the dhaivata svaras.
  3. While rishabha is altogether omitted in Tyagaraja’s conception, we find rishabha is used sparingly through some choice phrases such GRGM in the compositions of Ramasvami Dikshitar and Muthusvami Dikshitar.
  4. The raga sports only suddha dhaivata without doubt and it is anomalous that we have a version of Tyagaraja’s composition with catushruti dhaivata/D2.
COMPOSITIONS:

The 3 major compositions in this raga available to us today are:

  1. The Cauka varna of Ramasvami Dikshitar ‘Valaci vaci’ in rupaka tala
  2. The kriti of Muthusvami Dikshitar ‘Santana ramasvaminam’ in adi tala
  3. The kriti of Tyagaraja ‘ Ra ra seetaramani manohara’ in adi tala

The raga is not encountered in other compositional forms such as padam or javalis nor is it known to have been dealt with by performers as a part of the Ragam-Tanam-Pallavi exposition.

The raga has its pride of place in the musical paddhati of the Tiruvarur temple which was formalized by Ramasvami Dikshitar. In the ceremonial procession of Lord Tyagaraja around the 4 mada streets (Veedi Ula in Tamil) surrounding the sprawling temple complex in Tiruvarur, the raga Hindolavasanta is to be played as the procession goes down the East Street/Kizhakku Veedi. The nagasvara or the wind pipe that is used in Tiruvarur temple is the bari nayanam as it is called and it is this instrument that is played out during the Lord’s procession.

DISCOGRAPHY:

As mentioned earlier we have three compositions available to us in this raga.

RAMASVAMI DIKSHITAR’S CAUKA VARNA “VALACI VACCI”:

Varnas are said to be the lexicon or repository of raga lakshana and so one is indebted to Ramasvami Dikshitar for bequeathing to us a gem of a varna ‘Valaci vacci’. Composed on Lord Tyagaraja of Tiruvarur, this varna seems to have been created for rendering as a part of the temple’s pooja/festivities. It’s been recorded that Ramasvami Dikshitar moved to Tiruvarur at the behest of the King of Tanjore with the brief to codify the paddathi/protocol to be followed in the temple in terms of rendering of songs, dance etc during the daily poojas and for the festivals observed in the temple. Accounts have it that for this purpose Ramasvami Dikshitar liaised with the nagasvara vidvans and courtesans attached to the temple. He is also credited with having created a number of specific or bespoke compositions for the numerous festive occasions which have since then become part of the repertoire of the temple’s hereditary musicians namely the nagasvara vidvans and the dasis/courtesans. This varna is also one amongst them. In passing, it needs to be mentioned that with the ravage of time, the musical paddathi of the Tiruvarur temple has now been practically lost with the passing away of the old temple performers. Today all we have is only skeletal information or references to the musical practices/protocols that Ramasvami Dikshitar had instituted.

Vidushi Kalpakam Svaminathan a scion of the Dikshitar sishya parampara, opens one of her concert recitals with this beautiful cauka varna.

Presented next is the rendering of the same varnam by Prof S R Janakiraman a repository of many rare compositions and he does so in his inimitable style.

This varna encompasses the salient murccanas of this raga handed down to us from medieval times. It is entirely on the authority of this varna that Subbarama Dikshitar has identified the salient murccanas of Hindolavasanta and listed them out in his commentary to the raga in the SSP. As one can notice, the raga conceptualization is full of bends, turns and twists. Except for the lineal combinations of  SRGM, PDNs , sNDP and MGRS  every other vakra sancara makes its appearance in this raga. Thus one can conclude that the raga does not have a fixed scalar structure but instead has a few catchy phrases with which the svarupa of the raga blossoms forth.

In passing it is worth noting here that Subbarama Dikshitar employs the term ‘cauka’ varna only, in contrast to modern day usage of the word ‘pada’ varna which is used synonymously.

“SANTANA RAMASVAMINAM” of MUTHUSVAMI DIKSHITAR:

It would be more than appropriate to spend some time first on the kriti per se as it has quite a few very interesting aspects worth looking into. We will cover them first in this section.

  1. The kriti is on Lord Rama enshrined in the temple at Needamangalam, which is on the route from Kumbakonam to Mannargudi in Tanjore/Nagapatinam District in Tamilnadu.
  2. Dikshitar refers to the kshetra by its older name ‘Yamunambapuri’, named after the favorite wife of King Sarabhoji of Tanjore. King Sarabhoji had two wives, Yamunamba Bayee Saheb and Ahilya Bayee Saheb. King Sarabhoji’s successor, King Shivaji was the son of Yamunambha Bayee Saheb. The suffix “Bayee Saheb” is an honorific epithet. This Rani Yamunambha Bayee established an endowment and built a choultry for the pilgrims in this town (Needamangalam). To this day this building called Yamunambha Bayee Chatram exists and presently houses State Government Offices! Perhaps Dikshitar stayed in this choultry when he visited the Santanaramasvami Temple at Needamangalam. It was however a sad ending for her that as Serfoji’s favorite wife, Yamunambha Bayee performed Sati upon his death in the year 1832. ( See Footnote 1 below on an interesting piece of trivia , a ‘rishabha’ connection  between this raga, the composition and the Queen)
  3. Another aspect of this composition is that the text of this composition as found in the Tamil edition published by the Music Academy differs from the one found in the telugu original edition by Subbarama Dikshitar. In the telugu original, one sees only the Pallavi and the Anupallavi sahitya portions and no carana sahitya ( portion starting with ‘Santhana soubhagya vitharanam’) is given. In the Tamil translation as published by the Music Academy, the carana & cittasvara portions have been added with the footnote that it had been provided by Justice T L Venkatarama Iyer. The premise is that the original telugu version was probably incomplete – a printing error perhaps and that was sought to be made good in the subsequent Tamil edition, with the missing carana being sourced from the version as taught by Subbarama Dikshitar’s son Ambi Dikshitar to Justice T L Venkatrama Iyer. Now the problem in this case is that the standard Dikshitar colophon ‘guruguha’ is found only in the carana portion which is not found in the original SSP. So the issue for us is that along with the other kriti ‘Nabhomani Candragni nayanam’ in the raga Nabhomani which also lacks the standard Dikshitar colophon, are these two, authentic Dikshitar compositions? Is the presence of the mudra ‘guruguha’ a pre-requisite for a Dikshitar composition?  Is the carana portion section which was added subsequently, part & parcel of the original composition? Prof N Ramanathan had addressed this issue with his incisive analysis in a monograph. His take is that based on the analysis of the lyric and melody, the carana portion indeed seems to be part & parcel of the original composition and as such there is no internal evidence to the contrary. But the issue is there for one and all to see. A printers devil probably.

In the context of this composition a brief discussion on the cittasvara section is warranted. In the case of Santana Ramasvaminam, the Tamil edition of the SSP carries the cittasvara section below.

SPP DNDMG MGS NDPDS GRGM MGS

SSPP DNDDM PDs gs sNDPD NDMMGG (Santana Ramasvaminam)

(Svaras in upper case signifies madhya stayi; those  in italics & bold font signifies mandhara stayi ; those in lower case signifies tara stayi)

As one can observe the cittasvara embodies the key phrases of Hindolavasanta and is strung together beautifully. Also given the cogency ,  lyrical continuity and the way the carana and the cittasvara sections of ‘Santana ramasvaminam’ segues with the pallavi & anupallavi it indeed appears that they are an integral part of the composition, in complete musical alignment with the raga’s lakshana. They must have perhaps gotten genuinely missed out when the original telugu  edition was printed/proof read/published by Subbarama Dikshitar. In other words the carana section may not be a latter date addition.

Moving on with the discography, two renderings of this composition are presented below. First is the rendering of the composition by Sangita Kalanidhi Semmangudi Srinivasa Iyer. It is known with certainty that quite a few Dikshitar compositions were learnt by Semmangudi Srinivasa Iyer from Tiruvisainallur Pallavi Narayanasvami Iyer including the Narayanagaula composition “Sri ramam ravikulabdhi somam”. It would be interesting to know from whom or how Sri Srinivasa Iyer learnt this composition.


As one can observe, Semmangudi Srinivasa Iyer renders it in a brisk tempo, 1 kalai adi tAla. Attention is invited to the fidelity of the rendition to the notation as found in the tamil edition of the Sangita Sampradaya Pradarshini. Sri Srinivasa Iyer rounds off his rendering with a few rounds of kalpana svaras for the Pallavi line. Attention is invited to the salient murccanas that the veteran uses as illustration for this raga’s lakshana such as the janta prayogas on the madhyama and dhaivata, rishabha svara incorporated phrases such as GRGS & GRGM and standard phrases such as PDNDs and GMGSGSn etc.

The next is the rendering of this composition by Prof S R Janakiraman (Prof SRJ).

Prof SRJ’s rendering is a true scholarly presentation aligned to the notation & the raga lakshana. In his clipping Prof SRJ as is his wont, first presents a free flowing raga murccana elaboration. He uses the following phrases to paint this beauty of a raga: SGRGM, GMPDNDMG SGRGM MPDs GMPDs sNDMPDNDM MPDM and MGRGS. This is in complete alignment with the raga lakshana as documented by Subbarama Dikshitar. Attention is invited to the way he sings the line ‘sadhujana hrudaya sarasija caranam’ in line with the notation found in the tamil edition of the SSP.

Presented next is a rendering of ‘santAna rAmasvAminam’ by late Sangita Kalanidhi B Rajam Iyer (BRI), from an AIR Concert.

A number of observations stand out for us when we hear this rendering with the notation of the SSP in front of us.

  1. Sri Rajam Iyer’s version is a literal interpretation down to every single note. In other words, the rendering is a very high fidelity reproduction of the notation or a gold standard in terms of adherence to both the letter and spirit of the notation.
  2. His version is not in not brisk like the version of Semmangudi Srinivasa Iyer. Its in an languid pace, a true cauka kAla rendering, almost at half the elapsed duration for a tAla matra in comparison to Sri Srinivasa Iyer’s.
  3. He renders the cittasvara section for our benefit as recorded in the SSP.

It is not known if this was how he learnt it from his Guru Sangita Kalanidhi T L Venkatarama Iyer. Besides, Sri Rajam Iyer along with Sangita Kalanidhi Dr S Ramanathan formed the team in translating the SSP from Telugu to Tamil annd having it published by the Music Academy under the expert guidance of Justice T L Venkatarama Iyer, Mudicondan Venkatrama Iyer and Dr V Raghavan who guided the exercise by providing lakshya, lakshana and editorial inputs. Its likely that Sri Rajama Iyer as a part of this exercise took inspiration from the notation of Subbarama Dikshitar and perhaps rebaselined his version to what we hear. We may not entirely know, but his textbook rendering is a virtual giveaway, leaving us in no doubt as to the origins of this version. It is well known and also recorded by Mahamahopadhyaya Dr U Ve Svaminatha Iyer, that Dikshitar kritis are always in cauka kala ( vide his Urai Nadai Noolgal) and Sri BRI’s rendering is a reinforcement of the same.

TYAGARAJA’s ‘RA RA SITARAMANI MANOHARA’:

Beyond the pale of musicology and its texts, the raga svarupa as found in Tyagaraja’s compositions has been much influenced by the sishya paramparas/disciples of the Bard themselves who, whether rightly or wrongly, ended up creating various versions of the same composition. One victim has been ragas belonging to the mela 20 such as Hindola, Hindolavasanta, Abheri, Ritigaula and their ilk. We find that the versions of popular Tyagaraja kritis in these ragas sport D2 instead of D1. Tyagaraja’s ‘rA rA sItAramanI manOhara’ in Hindolavasanta is an exemplar and very many versions of this composition are heard only with D2.

Presented first is an oddity, a rare rendering of the composition by Sangita Kalanidhi Dr S Ramanathan with D1. Most probably the musicologist in him took over when he learnt this composition and with that persona he renders it with fidelity to the musical texts which have always said that this raga had only D1.

 

We next move over to the ubiquitous version of Hindolavasanta with D2/catushruthi dhaivatha as evidenced by popular versions of Tyagaraja’s composition ‘Ra Ra Seetaramani manohara’. As pointed out earlier it is indeed surprising to note that the raga is so presented ( with D2 and so a derivative of Mela 22- Karaharapriya ) despite the fact that the raga is grouped only under Mela 21/Nat(r)abhairavi with a nominal arohana/avarohana of SGMPDNDs/sNDPMDMGS , with D1 in the Sangraha Cudamani, which scheme Tyagaraja is supposed to have utilized and which is the holy grail of modern Carnatic musicology. Its thus a matter of controversy if the bard of Tiruvaiyaru had indeed composed it with D2.

Presented first under this category is the rendering by the legendary Alathur Brothers from a vintage recording , wherein they also render an exquisite cittasavara section.

From a manodharma perspective, presented next are raga vinyasas for our understanding. Sangita Kalanidhi T V Sankaranarayanan does an alapana of Hindola Vasanta with D2 in his mellifluous voice.

Presented next is a tanam of the raga by the Veena maestro S Balachandar.

We round up this section with Vidvan Balachandar playing kalpana svaras for the pallavi line of ‘Ra ra seetaramani’.

The morphing of the dhaivatha from D1 to D2 especially in murccanas in the ascent/uttaranga PD1N2s is driven by harmonics and felicity of rendition. The PD1Ns almost always morphs off to PD2Ns as in the case of Bhairavi. As one can notice that in all the upanga ragas featured under Narireetigaula mela in the SSP, considering the fact that the transition from suddha dhaivatha to kaishiki nishada and then on to tara sadja from the pancama is not felicitous, the uttaranga portion of all the ragas are either PD1s or PD1ND1 s or PD1Ps almost as a rule. In fact it is in alignment with this logic that the purvanga structure of Hindolavasanta is PD1s or PD1ND1s.

This harmonics issue with the usage of D1 might have in all probability spawned the catusruti dhaivata/D2 only versions of Hindolavasanta though the original version as composed by the bard ‘must’ have been only with suddha dhaivatha. It is our misfortune that lack of an authentic, systematic & standardized documentation of Tyagaraja’s kritis compounded by multiple versions of the same compositions by the different schools of his disciples, effectively prevents us from discovering the original versions of a good number of his compositions.

It needs to be conceded here that though the D2 version of Hindolavasanta does not have the sanction of the older musicological texts, it is indeed beautiful in its own way. Should it be classified as a separate raga in its own right and so documented is an open question. Suffice to say that it would make immense sense to properly reclassify/tabulate these ragas, which are melodically different in the interest of clarity and for the benefit of students of music.

As noted earlier, this raga to the best of knowledge is not seen featured in other composition types or in pallavis.

CONCLUSION:

Given the beauty of the raga one does wonder why the kritis and the varna are not frequently rendered. The raga and the compositions therein are evidence for the the older murccana/motifs based approach of melody construction with its bends, jumps and twists, which has been long forgotten. And in the context of Hindolavasanta, it is in no small measure we are indebted to the great Subbarama Dikshitar for having passed on to us this priceless gem of a raga and the nearly extinct, compositions in it, through his magnum opus, the Sangita Sampradaya Pradarshini.

REFERENCES:

  1. Hema Ramanathan(2004) – Raga Lakshana Sangraha – Published by Dr N Ramanathan, ISBN 81 7525 536 6; pages 552-558
  2. Subbarama Dikshitar (1904) – Sangita Sampradaya Pradarshini as published in Tamil by the Madras Music Academy
  3. T V Subba Rao & S R Janakiraman(1993)- Ragaas of the Saramruta published by the Madras Music Academy, pp 252-255
  4. N Ramanathan(1991) – ‘Problems in Editing the compositions of Muthusvami Dikshitar’ – Journal of the Music Academy -1998 Vol XIX pp 59-98
  5. S R Janakiraman(1996) – ‘Raga Lakshanangal'(Tamil) Vol 2, published by the Madras Music Academy,2009 Edition  pp 48-50
  6. Mudicondan Venkatarama Iyer(1957) – Lalita & Manji – Journal of the Music Academy, Vol XXVIII Pages 122-125
SAFE HARBOUR STATEMENT:

The clippings used in this blog post have been used solely for educational purpose and covered under fair use  . No part of this article or the clippings can be used for any commercial purpose and the copyrights if any vests with the author and performers as the case may be.

Footnote 1:  A Piece of Historical Trivia – The ‘Bayee Saheb’ Rishabha Vahanam

The mention of ‘Bayee Saheb’ in the context of Rani Yamunamba Bayee, would almost certainly remind old time Tanjore residents of the so the called ‘Bayee Saheb Rishabha vahanam’. Apparently handed out as hearsay or the so called ‘karna paramparai kadai’ ( in Tamil), the episode features this Tanjore Queen. In the Tanjore temple ( as in the case of any Shiva temple), the fifth day of the annual festival ( Utsavam) features the rishabha vahana with the Lord and his consort taken around the town on the bedecked silver Rishabha (bull) as the vahana. The procession typically starts late in the  night on the fifth day of the annual festivities and after going around the town/temple mada streets, it reaches back the temple only by early morning of the next day. The Rani as per practice used to view it from from the precincts of the Royal Palace, closer to midnight when the procession reaches there.

Tanjore Royal Palace

(The Photograph above of the eastern side of the Royal Palace at Thanjavur was taken by Edmund David Lyon c. 1868. It was probably from one of these ornate balconies/entrance that Yamunambha Bayee Saheb might have witnessed the Rishaba Vahana seva of the Lord. Photo courtesy: Victoria & Albert Museum, London)

One year due to some reason, the Rani missed having the darshan of the Lord, perhaps having fallen asleep. The maids in attendance were apparently too scared to wake up the Queen. Outside the Palace the procession waited seemingly for eternity for the Rani to come out but that was not to happen that day. The Lord could not be kept waiting thus and so the procession moved on without the Rani having had her customary darshan. But belief had it that if a person having had the opportunity to witness the darshan of the Rishabha vahana seva , fails to do so then he/she will be reborn as a dog in the next birth. The Rani having missed  having the darshan coupled with this belief, sent the Royal Palace and temple authorities into a tizzy as it was scandalous to have allowed this very episode to happen. Who was to be blamed, the Queen ? Or was it her Royal entourage who ought to have woken her up or was it the temple establishment which should have waited for some more time before allowing the procession to move on ? It must have been the ultimate scandal of those times and would have become the talk of the town. And above all with the Royals at the very epicenter, it would have been a great public relations disaster as well.  One can imagine the Ministers, Courtiers , Royal Advisers, the Temple Chief Priests and their assorted underlings running helter-skelter to get the situation under control, assuage the Royals and mollify the indignant Queen.

A get-well plan was quickly hatched. We do not have a factual account of what transpired in the background or the ‘dramatis personae’ who orchestrated this plan.  Be that as it may, as per this ‘get-well’ plan, a second rishabha vahana was organized once again on the third day after the conclusion of the festivities for the queen’s exclusive benefit. This  re-run  was  structured in such a way so that it did not break the custom/practice/agama sastras and it offered one more chance for the queen to have her darshan without further delay as it formed part of that year’s festival itself.

The plan satisfied the pundits, the astrologers & the Royal establishment. And so that year the ‘Rishabha vahana replay’  was witnessed by the Queen  as per plan and the ruffled Royal feathers were assuaged.  Needless to say the second outing of the Lord on his favorite mount was much grander than the first one and was apparently the talk of the town for very many years. Thus the unfortunate situation of the Rani  having to shoulder the sin of having missed the darshan of the Lord on the bedecked bull was thus averted to everyone’s satisfaction. This action replay  or second rishabha vahana seva went on to become a permanent feature when it was made a part of the festival every year thereafter and was formally called the ‘Bayee Saheb Rishabha vahanam’. And it is only in the Tanjore Temple that one have the opportunity to  witness the rishabha vahana twice and it is courtesy of the Rani Saheba !

In parting, one is left wondering at this ‘rishabha’ connection, i.e. this second ‘rishabha’ vahana being rare or alpa as the ‘rishabha’ svara one encounters in Dikshitar’s conception of Hindolavasanta !

Update History:

  1. Dr.B Rajam Iyer’s rendering of ‘santAna rAmasvAminam’ and the commentary for the same added in Nov 2016
  2. Rendering of ‘rA rA sItAramani manOhara’ by Dr S Ramanathan with D1 and the commentary for the same added in Nov 2016
Composers, History, Personalities

Tana Varna Margadarshi Adiyappayya

Preface:

Adiyapayya (Adippayya or Adiyappa Iyer/Ayya), whom Subbarama Dikshitar refers to in awe as a Margadarshi or trailblazer for the genre of tana varnas, shall forever be remembered just for his magnum opus, the Bhairavi ata tala varna “Viribhoni”. This varna has captured the imagination of both lay rasikas and the cognoscenti spanning across centuries. Sangita Kalanidhi Mudicondan Venkatarama Iyer, an acknowledged authority, even advances a hypothesis that it was this varna and its popularity that propelled Bhairavi to the forefront, enabling it to capture popular imagination and thus eclipsing its sibling Manji.  Adiyappaya will also be remembered as the guru/preceptor of the great Trinitarian Syama Sastri. The worthy disciple went on to craft another monumental classic in Bhairavi, the svarajati.

We have a historical account of Adiyappayya by Subbarama Dikshitar. Later day writers like Prof Sambamoorthi, Dr S Seetha and Dr B M Sundaram too have documented details about him both from oral traditions and from manuscripts from the Saraswati Mahal Library in Tanjore. Dr.U.Ve.Saminatha Ayyar also records  a short biographical sketch of his while listing the eminent personages who adorned the Udayarpalayam Zamindari.This post is a consolidation of the information on Adiyapayya available to us together with a discography of his compositions.

Adiyapayya – His Life time:

In so far as the time period that Adiyappayya lived, we have four important references:

  1. Subbarama Dikshitar in his Vaggeyakara Caritamu says that he was Madhva Brahmana, hailing from modern day Karnataka who lived during the times of the Tanjore Mahratta kings Pratapasimha (regnal years 1739-1763 as per historical records, while according to Subbarama Dikshitar it is 1741-1765) and Tulaja II(1763-1787). Subbarama Dikshitar in the SSP, under raga Huseini gives the composition “Emandayanara” with the ankita “pratapasimha” and credits Adiyappayya as the composer. Based on Subbarama Dikshitar’s record, Adiyappa’s life time can be placed as 1725-1775. Dr Seetha too in her seminal work “Tanjore as a Seat of Music” echoes Subbarama Dikshitar as to Adiyapayya’s timeline.
  2. According to the book Gayakasiddanjanam (1904) of Taccur Singaracar, Adiyappayya was a musician of the Pudukottai Court and his period was 1750-1820.
  3. Prof Sambamoorthi in his biography on Syama Shastri(1762-1827) records that Adiyappayya was over 50 years , when the 18 year old Syama Sastri came under his tutelage. Extrapolating based on this evidence, Adiyappayya must have been born no latter than 1730.
  4. According to Dr V Raghavan, Adiyappayya lived even during the reign of Tulaja II. Thus Adiyappayya might not have lived beyond 1780 or thereabouts.

All the above historical references point to Adiyapayya having lived during the period of 1725-1780. In all probability, Adiyappaya must have been a contemporary of Melattur Veerabadrayya, the other ‘margadarshi’ who  was a guru and musical preceptor of Ramasvami Dikshitar (1735-1817). Subbarama Dikshitar in his work adds that Adiyappayya followed the footsteps of Veerabhadrayya when it came to the style of music. According to Dr B M Sundaram,  Adiyapayya must have lived for a long time in Tanjore and later in Pudukkottai. In Pudukottai, he must have been patronized by King Vijaya Raghunatha Tondaiman (1730-1769), perhaps. A descendant of his was part of the Pudukottai Court.

His Family/Descendants:

Subbarama Dikshitar lists out one Veena Krishnayya as a son of Adiyapayya. Veena Krishnayya was adept in playing veena and was also a composer prabandhas such as saptataleshvaram. Krishnayya’s son was Veena Subbukutti Ayya who was another veena expert. When Subbarama Dikshitar composed & presented his Ramakriya varna and the Sankarabharana kriti “Sankaracaryam” extolling Sri Mahadevendra Sarasvathi, the 65th Pontiff of the Kanci Kamakoti Peetam at Kumbakonam (which was then the seat of the mutt) circa 1860, Subbukutti Ayya was also present in the sadas. Additionally Dr Seetha in her work, mentions in the context of Maha Vaidyanatha Iyer (1844-1893) that when he performed the raga Darbar in the Court of Raghunatha Tondaiman, the Rajah of Pudukkottai ( the reigning Raja should have been Ramachandra Tondaiman who ruled between 1839-1886. I am unsure how Dr Seetha says it was Raghunatha Tondaiman) Vina Subbukutti Iyer who was in the Court along with the other assembled expert vidvans, appreciated Vaidyanatha Iyer’s rendition.

Veena Subbukutti Ayya/Iyer seems to have visited Svati Tirunal Maharaja’s Court as well.

King Ramachandra Tondaiman in Durbar (1858)

Photograph by Linnaues Tripe. Courtesy V&A

Prof Sambamoorthi records that the great Veena virtuosos Veena Seshanna (1852-1926) and Veena Venkataramana Das of Vijayanagar are the descendants of Adiyapayya. No reference is given regarding the prefix Pachimiriya or Pacchimiriyan. Perhaps the epithet represents his native village or is a familial name.

His Disciples:

Syama Sastri, Pallavi Gopala Iyer and BhUlOka Gandharva Narayanasvami Iyer are recorded as Adiyappayya’s illustrious disciples by almost all authorities.  A yati by name Sangeeta Svami is recorded by Prof Sambamoorthi as the first musical guru of Syama Sastri. It is further recorded by him that it was this Sangeeta Svami who recommended that Syama Sastri develop his musical skill /prowess by hearing to Adiyappayya. Prof Sambamoorthy also records the (apocryphal?) betel juice episode as a part of Syama Sastri’s life history which involved Adiyappayya.

Pallavi Gopala Iyer was another illustrious disciple, who has been covered in an earlier article in this series. Bhuloka Gandharva Tanjore Narayanasvami Iyer is the third disciple of Adiyappayya. He is recorded as having been patronized by the Udayarpalayam Zamindar, Kaci Yuvaranga BhUpati. According to Dr B M Sundaram, Narayanasvami Iyer too was a composer of great merit. Again we do not have any compositions of him, handed down to us.

Dr.U.Ve.Swaminatha Iyer records that Ramaswami Iyer of Tanjavur sent his sons Periyatirukkunram Subbarama Iyer, Ghanam Krishna Iyer to Tanjavur to be educated under Pachimiriyan Adiyappayya. They too turned out to be master composers. Dr U Ve Sa further records that Adiyappayya appreciated the compositions of Subbarama Iyer and called him by the epithet “Chinna Srinivasan” alluding to another composer of great merit from Srirangam.

His Music:

As mentioned earlier according to Subbarama Dikshitar, Adiyappayya was well versed in music and Telugu and he followed the footsteps of Melattur Veerabadrayya who was probably an iconic figure of that generation. Adiyappayya was the one to standardize “Pallavi” as a unique platform for musical exposition comprising of raga alapana, tana or madhyamakala rendering followed by the Pallavi. His two disciples namely Pallavi Gopala Iyer and Syama Sastri went on to become exponents nonpareil in this genre. Prof Sambamoorthi also records the story of a pallavi contest involving vidvan Bobbili Kesavvayya and Adippayya’s illustrious disciples held in the Tanjore Court.

Adiyappayya – The Vaggeyaka/Composer:

He was a composer of kritis which were ornate with exquisite gamakas and composed with the ankita  ‘sri venkataramana’. Subbarama Dikshitar further adds that he followed the path of Veerabhadrayya in his compositional style. U.Ve.Svaminatha Iyer further notes that Adiappayya has composed in many languages including Telugu, Sanskrit, Marathi and Tamil and had visited Udayarpalayam during the reign of Kacchi Yuvaranga and had composed on him in ragas such as Nattakuranji and Sahana and that  musicians such has Pudukkottai Veena Subbayyar have sung two  of his compositions.

None of the kritis composed by him has been handed down to us. As of date we have only the following three compositions ascribed to him:

  1. The ata tala tana varna in Bhairavi, “Viribhoni”
  2. The ata tala tana varna in Pantuvarali ( mela 51- Kamavardhani), “Madavati”
  3. The rupaka tala svarajathi in Huseni, “Emandayanara”

In the context of Adiyappayya’s available compositions, the following merit our attention.

  • The standard colophon of Adiyappayya ‘sri venkataramana’ (according to Subbarama Dikshitar) is not found in any of the above compositions. Compositions 1 & 2 have ‘sri rajagopala’ as mudra while the third composition, the svarajati has ‘pratapasimha’ as the ankita representing the patron of Adiyappayya, namely the Mahratta King of Tanjore Pratapasimha. The ankita ‘rajagopala’ (of different varieties) has also been used by Moovanallur Sabhapatayya, who is said to have lived during the times of the Trinity, slightly latter than Adiyappayya.
  • Compositions 1 & 3 are found documented in the Sangita Sampradaya Pradarshini with Subbarama Dikshitar  ascribing authorship to Adiyappayya.
  • While Composition # 1 is universally acknowledged as Adiyappaya’s, as we will see presently there is some ambiguity or rather, lack of unanimity on the other two compositions.
  • Composition # 2 was brought to light by Vidvan Mysore Chennakesavayya, a disciple of Tiger Varadacariar and was published by the Madras Music Academy. Vidvan N Chennakesavayya published a number of rare varnas from out of his family’s manuscripts dating back to early 19th century. As a member of the Experts Committee of the Music Academy, he did a number of lecture demonstrations on some of these rare compositions. The authorship of this varna has been ascribed to Adiyappayya on the strength of the ankita found within the composition and as such no other independent source of reference or authority is available. Dr Seetha in “Tanjore as a Seat of Music’ unequivocally says that “Viribhoni” is the only composition of Adiyappayya as available to us.
  • On composition # 3, Subbarama Dikshitar ascribes authorship of the Huseni svarajathi to Adiyappayya with an accompanying footnote to the effect that the sahitya for the jatis were done by Melattur Venkatrama Sastri. This attribution is controversial and disputable on more than one ground. Dr  V Raghavan and Dr B M Sundaram on different grounds negate, directly or indirectly the attribution of this piece to Adiyappayya. An additional aspect is the fact that this svarajati is a scaled down version of the legendary Melattur Veerabadrayya’s original Huseni svarajati raising the question as to Adiyapayya’s authoring a composition of such a nature. The svarajati and its companion pieces (composition having the same dhatu (musical setting) but different matu (lyrics)) namely ‘Emayaladira’, ‘Pahimam Bruhannayike’ etc are ascribed to members of the family of the Tanjore Quartet and forms part of their family manuscripts.

So considering all these factors, this svarajati is not held by the musicologists, historians and the cognoscenti in the same breath as “Viribhoni” as Adiyappayya’s composition, not withstanding Subbarama Dikshitar’s attribution in the SSP. The Bhairavi varna and the svarajati, will be dealt in a seperate blog post on Bhairavi and  the Pantuvarali varna is presented in the discography section of this post.

DISCOGRAPHY:

In this section let us look at renderings of the two masterpieces of Adiyappayya. While the Bhairavi varna is frequently encountered and is synonymous with Bhairavi even for a lay listener of classical music, the Pantuvarali varna “Madavati’ is seldom heard. The Bhairavi varna is almost always presented in its truncated form.

Madavati in Pantuvarali:

Lets first take up Madavati. Vidushi Mythili Nagesvaran who learnt music from Vidvan Chennakesavayya ( amongst many other including Jayammal, Savitri Rajan & others) presents the varna in a chamber recital circa 1990. As mentioned earlier this varna made its way out of obscurity when it was presented by Vidvan Chennakesavayya in the portals of the Music Academy. Given the rarity of the varna, link is provided to the notation of the composition as well for the benefit of the readers of this blog.

Clip 1 :

Notation : English version of the Notation of the  Pantuvarali Varnam as notated by Vidvan Chennakesavaiah

In the past, there has been a confusion as to the raga Pantuvarali & whether the name referred to Subhapantuvarali or to the scale which is presently assigned to Kamavardhani. The version of this varna as documented and available to us is only the scale of Mela 51.

CONCLUSION:

Current day performers should learn these long forgotten and rare masterpieces, polish and burnish them and present them with absolute fidelity in their concerts and that would be the best homage one can ever provide to the great composers of our past. One hopes that this Pantuvarali varna will be resurrected and sung and will be passed on to the next generation in the same way as Adiyappayya’s Bhairavi varna.

REFERENCES:

  1. Subbarama Dikshitar (1904) – Sangeetha Sampradaya Pradarshini – Reprinted in Tamil by the Madras Music Academy, India
  2. DR B M Sundaram (2002) – “Varna Svarajathi” – Published by Sarasvathi Mahal Library, Tanjore, India
  3. Dr S Seetha (2001)- “Tanjore as a Seat of Music “- Published by the University of Madras, India
  4. Chennakesavaiah. N (1964) -” Four Rare Compositions” – Edited and published in the Journal of the Madras Music Academy Vol XXXV, Pages 175-179 Madras, India
  5. Mudicondan Venkatarama Iyer – ‘Ragas Lalita and Manji’ – Journal of the Music Academy XXVIII- Pages 122-125
  6. Prof Sambamoorthi – ‘Great Composers – Book 1’ Seventh Edition (2004)
  7. Dr U Ve Svaminatha Iyer – ‘En Caritiram’ – series of books published by Dr U Ve Sa Library, Chennai ( 2008 Edition)
  8. Savithri Rajan & Michael Nixon – ‘Sangita Sarvartha Sarasangrahamu’ – Edited and published in the Journal of the Madras Music Academy Vol LII, Pages 169-188 Madras, India
History, Raga

Tarangini – The story of a Quaint Beauty

INTRODUCTION:

Tarangini is a fairly old raga of the Carnatic Music system. It was the 26th mela both in the earlier as well as the later Kanakambari list (circa 1750), sporting chatushruti rishabham, antara gandharam, suddha madhyama, pancamam, suddha dhaivatam and kaisiki nishadam, with the mela being asampurna or vakra sampurna ( in modern day terminology). In the Kanakangi-Ratnangi scheme, the 26th slot was taken over by the heptatonic, krama sampurna Charukesi. Tarangini is one of the ragas which was mutilated during the 20th century. The suddha dhaivatha it sported was replaced by chatushruthi dhaivatha & the sole krithi composed in it by Dikshitar, “Maye tvam yahi” came to be rendered in a melody which resembles Jhanjuti.

In the popular press/reviews, in some standard music books/works and even amongst musicians, the raga of ‘Maye” is referred to as Sud(d)ha Tarangini ( which sports the chatushruti dhaivatha). Fact is that there is no raga called Sud(d)ha Tarangini. Suffice it to say that the raga with a textual tradition and which sports D1, is Tarangini only. Apart from the dhaivata being flipped to D2, the mathu of the kriti “Maye” has also been changed in few places. The result is the modern, popular and prevalent version of Tarangini which is nothing but a pale anemic copy of the original.

Be that as it may, fortunately for us we have authentic renditions by a few masters who have endeavored to protect  and preserve the pristine heritage left behind by Dikshitar. In this post, let us get a peek into this melody through this kriti of Dikshitar and also look at the musicological treatment of this raga.

TEXTUAL HISTORY OF TARANGINI:

The combination of R2G3M1PD1N2 is not to be seen in earlier works such as that of Somanatha or others. The earliest reference available to us is in the Kanakambari list as codified in the raga lakshana anubandha to the Caturdandi Prakashika dateable to 1700-1750 CE. The Sangraha Cudamani too makes a mention of this raga. The Sangita Sampradaya Pradarshini of Subbarama Dikshitar is the next authority and in it we have the following compositions made available to us:

  1. The lakshana gitam of Muddu Venkatamakhi
  2. The 2 tanams given by Subbarama Dikshitar again most probably composed by Muddu Venkatamakhi
  3. Maye Tvam yahi – Kriti of Muthusvami Dikshitar
  4. The sancari of Subbarama Dikshitar
  5. The portion of the ragamalika ” E Kanakambari”, starting with “Peru Jenthina”, composed by Subbarama Dikshitar and given in the Anubandha to the SSP.

Apart from the above compositions we have the following two other compositions outside the SSP:

  1. “Palayamam” attributed to Muthusvami Dikshitar, not found in the SSP, brought out by Veenai Sundaram Iyer in his publications.
  2. The portion of the catur-raga shlokamalika “Saanandam Kamalamanohari”, starting with ‘Devam ksheeratarangini”, which is rendered in Tarangini, composed by Maharaja Svati Tirunal, notated and published in the Tanjai Pervudiayan Perisai and Ponnayya Manimalai with the footnote that Vadivelu of the Tanjore Quartet set the lyric to music.

Tyagaraja, a supposedly avowed votary of the Sangraha Cudamani, has apparently composed only in Charukesi as exemplified by his kriti ‘Adamodi Galade’. As we will see later we have an account of a Tyagaraja composition being originally in Tarangini.

RAGA LAKSHANA OF TARANGINI:

As mentioned earlier none of the older musicological texts (pre 1700 AD) including the Caturdandi Prakashika talk of Tarangini or its melodic equivalents. The first mention of this raga is in the Raga Lakshana anubandha of the Caturdandi Prakashika with a date of around 1700-1750 (See Foot Note 1). The lakshana shloka found therein provides a very illuminating lakshana for Tarangini.

pUrNastarangini ragArohe riga varjitah

avarohe padhanidha rigamagari samyutah

gIyate sarvakaleshu sagrahacaucyate budhaih

According to the above anubandha shloka:

  • The raga is sampurna- meaning it takes all the 7 notes in the arohana and avarohana murccana, taken together
  • The raga drops the svaras ri and ga in ascent and
  • Includes the phrases PDND and RGMGR in descent – that is in the descent, the nishada and madhyama are vakra
  • It has sadja as graham and can be sung at all times
  • It is the raganga raga of the 26th mela.

This raga lakshana shloka is a rare instance from the Raga Lakshana anubandha, wherein entire phrases are given as a part the raga description. As we will see next, this lakshana is contrary to what one sees in the SSP.

SANGITA SAMPRADAYA PRADARSHINI:

Moving on to the SSP, a lakshana shloka attributed to Venkatamakhi is quoted as under:²

ragastarangini purnah aarohe mani varjitah

avarohe padhanidha rigamagari samyutah

gIyate sarvakaleshu sagrahacaucyate budhaih

Generally the lakshana shloka found in the anubandha is almost always verbatim reproduced by Subbarama Dikshitar in the SSP. However in the case of Tarangini the shloka as quoted is at variance (similar to the case of Kambhoji which was discussed in a previous article), especially the first line ( emphasis is mine) which states, which svaras are varja or excluded in the ascent.

The implication is not difficult to understand. The Anubandha lakshana shloka talks of the svaras R and G as being absent in the ascent, whereas the shloka quoted by Subbarama Dikshitar says that the svaras M and N are dropped in the ascent. Indeed this is source of confusion for we do not know from where Subbarama Dikshitar sourced this shloka. However based on the murccanas found in the Dikshitar composition ‘Maye’, we can convincingly conclude that M and N are the svaras which are dropped in the ascent and probably the shloka quoted by Subbarama Dikshitar is the authentic one or the one relying on which Dikshitar composed ‘Maye’. (See Footnote 2)

The SSP is today our only source to ascertain the raga lakshana of this raga which perhaps came into vogue with the dawn of the 18th century. Subbarama Dikshitar paints the melodic canvas of Tarangini with the following attributes in his commentary:

  1. A sampurna raga, shadja as graham
  2. Both M1 and N2 are vakra, appearing only as SR2G3M1G3R2 or PD1N2D1S. In other words the M1 note is always flanked by the gandhara and the dhaivatha is sandwiched between 2 nishadas.
  3. The murccana arohana is SR2G3PD1N2D1PD1S
  4. Avarohana is SD1PG3R2SR2G3M1G3R2S
  5. R2 is a favoured amsa svara apparently & being used as graha as well as nyasa.
  6. G3 is another favoured note, used in janta prayogas such G3M1G3G3R2S

Subbarama Dikshitar gives a tanam and a lakshana gitam as well for Tarangini ascribing authorship to Venkatamakhi. Needless to add, these compositions must be creations of Muddu Venkatamakhin. In the gitam and tanam, the Tarangini that is conceived is fairly the same as found in the lakshana shloka (SSP version) save for one point. The tanam seem to have the prayoga DPNDP which is not found even in his lakshana gitam. As we can see this murccana/prayoga is latter on completely deprecated. In Subbarama Dikshitar’s creations too, namely the sancari and the Tarangini raga portion of the ragamalika “E Kanakambari” found noted in the SSP and its anubandha respectively, the raga lakshana is aligned to the Dikshitar composition.

The Sangraha Cudamani provides the ragalakshana of Tarangini as SRMGRMPDs / sNDPMGRS under mela Carukesi. As one can see the svaras R and G are vakra in this version. In passing one may hypothesize that if the Muddu Venkatamakhin shloka in the anubandha is recast as “pUrnastarangini ragaarohe riga vakritah” (replacing varjitah with vakritah) then the Tarangini definition as between the anubandha and that of Sangraha Cudamani would be completely aligned!

SUMMARY OF THE ABOVE:

As of today, the Tarangini that prevails is the one as codified by Subbarama Dikshitar in the Sangita Sampradaya Pradarshini with the operative murccana arohana/avarohana of SRGPDNDPDs/sDPGRSRGMGRS on the authority of the kriti of Muthusvami Dikshitar and the not the one as postulated in the Anubandha or the Sangraha Cudamani. This Tarangini one can say belongs to SSP and SSP alone.

THE EVIDENCE OF MUSICOLOGISTS/AUTHORITIES:

The raga lakshana of this raga does not seem to have been discussed by the Experts Committee of the Music Academy. However a perusal of the Journals of the Music Academy indicates that the raga has been discussed/referenced in two instances:

  1. By the renowned critic Sri K V Ramachandran as a part of his lecture in the year 1938.
  2. By Dr T S Ramakrishnan, Experts Committee member and an acknowledged authority on the Sangita Sampradaya Pradarshini, in the year 1977.
SRI K V RAMACHANDRAN’S REFERENCE TO THE RAGA TARANGINI3:

Noted critic Sri K V Ramachandran (KVR) in his seminal paper presented before the Experts Committee of the Music Academy3, with authority says that many of the ragas of Tyagaraja’s compositions were wrongly identified using the Sangraha Cudamani as a reference. He says that the raga of the composition “Nenendhu Vedakudura”  was  not Karnataka Behag but  Tarangini or rather the Tarangini of Dikshitar as exemplified by “Maye”. During this lecture demonstration Sri KVR also argues that the ragas of quite a few kritis of Tyagaraja had been changed.

The point to be highlighted here is that Tarangini was also utilized by Tyagaraja for the composition “Nenendhu Vedakudhura”, but this melodic setting is now all but extinct/dead.

DR T S RAMAKRISHNAN ON TARANGINI 4:

For Dr T S Ramakrishnan (TSR), Subbarama Dikshitar was a parama guru of sorts as his father had worked with Subbarama Dikshitar and Chinnasvami Mudaliar during the publication of the SSP. He was a member of the Experts Committee of the Music Academy and a recipient of the Academy’s Certificate of Merit. Above all he was an acknowledged authority on the Sangita Sampradaya Pradarshini and had been called upon to present many lecture demonstrations in connection with SSP and the music of the so called Dikshitar/Venkatamakhi sampradaya.

Dr TSR in the 1977 Academy session4 (on 22 Dec 1977) demonstrated the raga lakshana of Tarangini by singing (Muddu) Venkatamakhi’s gitam and the kriti “Maye”. He underlined the change that has been made to the raga and the kriti by changing it over to the 28th mela and calling it as ‘Sudha Tarangini’. Dr TSR emphasized that there was no raga by name ‘Sudha Tarangini’ and that the raga’s lakshana and the kriti has been tampered with through ignorance or sheer disregard for authentic tradition. In his concluding remarks for that lecture demonstration, Dr V Raghavan also pointed out that Tarangini was the correct name of the raga and the word ‘sudha’ had been appended by Dikshitar to the raga mudra to provide the meaning “as a flowing stream of ambrosial bliss”.

In this context it needs to be re-asserted that there is no raga called Sudha Tarangini at all and versions of the raga and of ‘Maye’ sung in this so called melody are spurious. Sadly even a few works on music authored by musicologists & authorities such as Prof Sambamoorthi have codified this raga5 which has no textual tradition.

MUTHUSVAMI DIKSHITAR’S COMPOSITION:

Dikshitar’s conception of Tarangini as found in the SSP is a masterpiece in itself. He builds on the edifice that Muddu Venkatamakhin left behind. The composition in its lyrical and musical structure is unique in more than one aspect. There are a few kritis that authorities say reflects incidents in Dikshitar’s life such as “Mangaladevataya” (Dhanyasi) or “Tyagarajam Bhajare” (Yadukulakambhoji). I strongly feel that the pathos that the kriti evokes reflects some personal pain or incident in his life. The salient features of this composition are as follows:

  1. The kriti is structured oddly with an anupallavi and 3 caranas (though the SSP rather “counts” it only as 2 each with a different dhatu. No other krithi of Dikshitar is so structured with the refrain/pallavi  seamlessly segueing with the anupallavi and caranas.
  2. Dikshitar’s development of the raga can be gauged by the way in which he progressively expands the raga in each of the composition’s anga. The svaras S, G and P are used as the starting notes for these segments.
  3. Every time (barring the final carana) Dikshitar forays into the mandhara stayi to reach the pancama before traversing back to the madhya stayi.
  4. Sancara is seen from mandhara pancama to tara gandhara in the kriti. Tara madhyama is touched in the cittasvara.
  5. GMGGR or GMGR is a recurring motif throughout this kriti along with the PDND prayoga.
  6. The M1 is very deergha in its intonation
  7. The essence of Tarangini is captured by the cittasvara which encompasses the entire gamut of the raga.

SVATI TIRUNAL’S SHLOKAMALIKA:

Before we look at the renderings of Dikshitar’s composition “Maye”, an analysis of the treatment of this raga in another composition “Saanandam Kamala manohari’ is required here. This composition is a shloka which is set to music in a raga malika format and is referred to as a catur raga shloka malika with the four ragas Kamalamanohari, Revagupti, Hamsadhvani and finally Tarangini. Kamalamanohari is the raga for the pallavi refrain (‘Saanandam Kamalamanohari’). A few interesting aspects in relation to this composition needs to be mentioned.

  1. This shloka malika has the raga names as well the composer’s colophon appearing in the sahitya. The Tarangini raga portion features last, with the sahitya line “Devam ksheerataranginisa shayanam sri padmanabham bhajeham”.
  2. The composition is found notated in the Tanjai Pervudiayan Perisai6 & Ponnayya Manimalai7 as edited & published by Sangita Kalanidhi Ponnaya Pillai and latter by Sangita Kalanidhi K P Sivanandam. The footnote very clearly states that the sahitya was done by Maharaja Svati Tirunal and the music was set by Vadivelu of the Tanjore Quartet.
  3. Au contraire, according to Sangita Kalanidhi Semmangudi Srinivasa Iyer’s disciple Sri K Subramaniam, the sahitya was set to music by Semmangudi Srinivasa Iyer 10. Interestingly Semmangudi Srinivasa Iyer has himself written the foreword to the edition7 which carried the notation of this shloka malika, which had the footnote to the effect that the music for this composition was set by Vadivelu of the Quartet. So given that, one can rule out the possibility of Sri Srinivasa Iyer having set the music to this composition.

From a raga lakshana perspective the Tarangini raga presented in ‘Saanandam’ is slightly different. To recapitulate, according to Subbarama Dikshitar and as evidenced by “Maye”, the operative arohana/avarohana murccana is SRGPDS/SDPGRS with GMGGRS and PDNDs occurring in profusion, In other words both N and M are vakra.

The notation given for the sahitya of the Tarangini portion of ‘Sanandam Kamalamanohari” namely “Devam ksheeratarangineesa shayanam sri padmanabham bhajeham” as well as the cittasvara section sports a lineal descent- sNDPMGRS which is not in accordance with the raga lakshana of this raga as found in the SSP. The raga thus seems to have been modified with the arohana/avarohana as SRGPDNDs/sNDPMGRS with both nishada and madhyama not being vakra at all. Given that the Quartet were the disciples of Muthusvami Dikshitar, it is indeed quite surprising and perplexing to observe such a deviation ( a krama sampurna avarohana) in the conception itself or the notation as published.

Was it the printer’s devil at work? One does not know. But for a student/connoisseur of music there it is: Three versions(melodic/structural) of Tarangini found documented, first in the Raga Lakshana anubandha of Venkatamakhin, second in the SSP and lastly in the composition ‘Saanandam Kamalamanohari’.

DISCOGRAPHY:

Fortunately we have some authentic renditions of this beautiful Dikshitar composition “Maye Tvam Yahi”, in the original melody with the suddha dhaivatha.

Sangita Kalanidhi B Rajam Iyer who passed away in 2009, was a repository of many rare Dikshitar compositions having learnt it first hand from Justice T L Venkatarama Iyer. Here is a clip of his rendering of Maye.

Clip 1: Dr B Rajam Iyer sings “Maye”

Prof S R Janakiraman another scion of the Dikshitar sishya parampara, first elaborates raga Tarangini in this clip. And then he sings the composition along with the elegant & pithy cittasvara.

Clip 2: Prof SRJ sings “Maye”

Next Vidushi Sowmya, a disciple of Dr S Ramanathan sings Maye in this commercially available rendition of the kriti. Her patham is slightly different in texture especially the pallavi sangatis with emphasis on rishaba.

Clip 3: Vidushi Sowmya sings “Maye” – Excerpt

Sangita Kalanidhi Vedavalli a disciple of Mudicondan Venkatarama Iyer is always known for rendering kritis in their authentic/original form. Here she teaches (her students at Cleveland under the auspices of the Cleveland Tyagaraja Aradhana Committee) the version as found in the SSP.

Clip 4: Sangita Kalanidhi Vedavalli teaches ‘Maye’ – Excerpt

The raga Tarangini and the kriti Maye with chatushruti dhaivatha(D2) enjoyed considerable airtime in the last century, sung by Sangita Kalanidhi Semmangudi Srinivasa Iyer, Sangita Kalanidhi Madurai Mani Iyer, Sangita Kalanidhi M S Subbulakshmi amongst others, with the result that the D2 version is now recorded for posterity as apparently authentic & original. In these versions apart from the replacement of D1 with D2 changes too have been made to dhatu/musical setting of the kriti. For example the 1st and 2nd caranas are sung in the same fashion with the gandhara svara as the eduppu/take off. Curiously the version of this composition by Vidushi Kalpakam Svaminathan is also with D2 as evidenced by the rendering of this kriti with the catushruthi dhaivatha in a Music Academy Lecture demonstration on Gamakas in the year 2005.  Given that she had learnt it so from Ananthakrishna Iyer, it is indeed a matter of speculation & controversy as to who could have changed the patham of this composition with D2 instead of D1. We also have discs cut by N C Vasanthakokilam(1919-1951) of this composition in the D2 version!

Presented next is a slightly different take or interpretation of the composition, by the revered vaineeka Prof R Visveswaran. Here is the rendering of the alapana of Tarangini , followed by the kriti from an AIR Concert( courtesy Sangeethapriya).

Prof. Visveswaran’s interpretation of the kriti is remarkably different for more than one reason. Additionally the rendering being on the veena enables one to compare the version with the notation of the composition found in the SSP and helps us in understanding the nuances of the original conception of the raga by Dikshitar.

First in his alapana, Prof. Visveswaran highlights the core skeletal structure of Tarangini i.e SRGPDs/sDPGRS with the additional PDNDP murrcana with emphasis on the gandhara & pancama (not madhyama as one could observe in all other versions). The RGPD murccana dominates and PDNDP is also given prominence. But the GMGGR murccana and consequently madhyama is relegated to the background. The madhyama note too, whenever it is rendered in his sangathis, seems to be intoned more as an anusvara of the gandhara and not prominently. 

Moving over to the kriti, in almost all other interpretations cited supra, one can notice that the Pallavi “Maye” is started off as a svarakshara on madhyama itself. The notation is GMG in the SSP, for the first sangathi with the take off note being gandhara. The Professor’s interpretation rightfully so, including the four additional variations/sangathis to the Pallavi line that he plays, avoids the madhyama note being the takeoff/nyasa. The Professor in fact tellingly uses GPDNDPGRSR with variations for the pallavi refrain/sangathis without utilizing madhyama note. Attention is invited to the variations in the pallavi after rendering the anupallavi and the carana segments. As one can note, the first sangathi (of all the sections of the composition) is always completely cued to the notation in the SSP but the subsequent sangathis are improvisations based on his interpretation he outlines in his alapana. Perhaps the only place where the madhyama note is conspicuously heard is at the fag end of the carana line UpAye before it loops back to the pallavi line.

In sum here is what makes the Professor’s creative interpretation of the raga/composition, stand apart from the rest: 

  1. Gandhara and pancama notes are the chosen pivots in the Professor’s interpretation while madhyama is very rare & is used an auxiliary note at best and never a takeoff note/nyasa.
  2. The dhaivatha & nishada are sharply intoned and in sum the Professor emphasizes the uttaranga portion of the raga much more than in other editions of this composition/raga.
  3. The skeletal structure emphasized throughout is SRGPDS/SDPGRS with a good usage of PDND. The madhyama note and the murccana GMGGR is kept to the very minimum.

Gravely beautiful and beseeching is the emotion of this raga and no wonder the bard of Tiruvaiyaru chose this raga for his heart wrenching ‘Nenendu vedhakudura’! And so this is the pen picture of Tarangini as painted by the Professor with its own shade and texture reminding us of the noveau raga Vasanthi (in which there is a tillana composed by Sri Lalgudi G Jayaraman). And it is rightfully so within the framed lakshana of the raga as documented in the SSP. Can one fault this interpretation, given the primacy shown for the madhyama (and for GMGGR murccana) in the notation (the cittasvara section actually begins on the madhyama note and the composition’s dhatu is littered with quite a few GMGGRS) for the composition? But that’s what artistic creativity is all about. One can comprehend that within the four corners of the raga’s stated lakshana, by emphasising certain notes/murrcanas while de-emphasizing a few others different flavors/facets of a raga could be derived. And that’s the evidence of the consummate skill and artistic genius/virtuosity of a musician even while he maintains fidelity to the musical intent of the composer and the laid down lakshana. 

As an aside , Prof Visveswaran’s equally illustrious brother Prof. Satyanarayana ran his own crusade to resurrect the correct version of Tarangini with suddha dhaivata more than half a century ago. Read it here.

Other editions:

Two other known instances of Maye having been sung as per the SSP raga lakshana in the last century and recorded are:

  1. Dr S Ramanathan’s rendition at the residence of former UN Chef-de-Cabinet, music aficionado, vocalist and disciple of Musiri Subramanya Iyer, Sri C V Narasimhan in the United States in the year 1967, both on veena and vocal!8
  2. Sri C V Narasimhan himself has rendered “Maye” as per the SSP raga lakshana at a home concert.9

Both the above versions have been recorded by the late James Rubin and is a part of this Oriental Music Collection which has been archived in the Harvard University Library.

I conclude this section with the rendering of Svati Tirunal composition, ‘sAnandam kamalA manOharI”. Presented below is the rendering of the shloka malika, a joint production of Maharaja Svati Tirunal and Vadivelu of the Tanjore Quartet, from a 1966 Concert of Sangita Kalanidhi Semmangudi Srinivasa Iyer who presents it with absolute fidelity to the notation as found in the “Tanjai Peruvudaiyan Perisai”. Accompanying him is V V Subramanyam on the violin and Ramnad Raghavan on the mridangam.

Clip 5: Dr Semmangudi Srinivasa Iyer renders “Saanandam kamala manohari”

One can surmise that Vadivelu having learnt the raga and the composition during his tutelage under Muthusvami Dikshitar must have sung it before Svati Tirunal who got enamored about it and went on to compose the lyric incorporating the raga and the mudra (in the composition the word “tarangini’ has been used to imply the Ocean of Milk which is the abode of Lord Vishnu/Padmanabha) for which Vadivelu set the music.

CONCLUSION:

Given the beautiful conception of Tarangini by Dikshitar in this kriti one is forced to consider the possibility of he himself  having changed the raga’s contour ( assuming that the raga lakshana anubandha shloka of (Muddu) Venkatamakhin being the right/original one) . As a trail blazer and innovator Dikshitar could indeed have done so but we have no direct evidence in this case. Which ever way it is, one cannot deny the fact that this 26th raaganga was a mere theoretical derivation of Muddu Venkatamakhin. And it was left to to the ‘composer non pareil’ Muthusvami Dikshitar to provide flesh & blood and bring life to this beauty of a raga with its jumps, twists and bends. Tarangini’s structuring  & the composition ‘Maye’ again stand as shining examples to the long forgotten fundamentals of our ancient music namely non lineal progression, aesthetics and harmonics.

REFERENCES:

  1. Hema Ramanathan(2004) – Raga Lakshana Sangraha – Published by Dr N Ramanathan, ISBN 81 7525 536 6; pages 1455-57
  2. Subbarama Dikshitar (1904) – Sangita Sampradaya Pradarshini
  3. Ramachandran K.V. (1938) – “The Melakarta – A Critique” – The Journal of the Music Academy IX, pp. 31-33, Madras, India.
  4. Dr T S Ramakrishnan (1977) – ‘Tarangini & Navaroz’ – Lecture Demonstration conducted on 22 Dec 1977, Journal of the Music Academy Vol XLIX- Pages 33-34
  5. Prof P Sambamoorthi(1966) – South Indian Music Volume 6 – Pages 221-222
  6. Sivanandam K P (2001) – Tanjai Peruvudaiyan Perisai, III Edition
  7. Sivanandam K P (2001)- Tanjai Nalvar Manimalai III Edition
  8. James Rubin(1967) – Recording of the home concert of Dr S Ramanathan dated Aug 13,1967 – reference AWMRL 15731- Harvard University Library Collection
  9. James Rubin(1975) – Recording of the home concert of Sri C V Narasimhan dated Oct 26, 1975 – reference AWMRL 15758- Harvard University Library Collection
  10. V Subrahmaniam & V Sriram (2008)- ‘Semmangudi Srinivasa Iyer : Life & Times”, Published by East West
FOOT NOTE 1: Note on Muddu Venkatamakhin

The Caturdandi Prakashika is dated to the reign of King Vijayaraghava Nayak (1614-1672) & is said to have been written sometime around 1620. It’s the consensus opinion of all modern musicologists that though the Raga Lakshana listing (asampurna mela scheme) is treated as an appendix or anubandha to the Caturdandi Prakashika, it was in all probability created close to a 100 years later. For all practical purposes the anubandha is attributed to Muddu Venkatamakhin a grandson or great grandson of Venkatamakhin, who lived during the reign of King Shahaji of Tanjore. While Govinda Dikshitar & his son Venkatamakhi ornamented the Nayak Court, this descendant Muddu Venkatamakhin was probably part of the Mahratta Court of King Shahaji.

We do not have any direct evidence to this effect. However in the SSP, Subbarama Dikshitar has given gitams & tanams for certain ragas attributing it to Muddu Venkatamakhi himself. One such is the gitam given for the raga Nattakurinji which bears the ankita/raja mudra of Sahaji with the composer name given by Subbarama Dikshitar as ‘Muddu Venkatamakhin” . King Shahaji ruled Tanjore during 1684-1710. He crowned his successor Serfoji I and retired to live in the Royal Estate at Tiruvarur very near the Tyagaraja temple, till the end of his life. For all practical purposes we may approximate the date of Muddu Venkatamakhin and the Anubandha to the CDP to the time period of 1700-1750. Venkata Vaidyanatha Dikshitar, who finds mention in the SSP and the Vaggeyakaracaritamu of Subbarama Dikshitar, was probably a son/grandson/ descendant of this Muddu Venkatamakhin. The 65th Acharya of the Kanci Kamakoti Peetam Sri Mahadevendra Sarasvathi (1857-1890) in his purvashrama was a descendant of Venkatamakhin/Muddu Venkatamakhin. And not surprisingly, Subbarama Dikshitar sought this Acharya’s good offices to procure a copy of the Caturdandi Prakashika.

FOOT NOTE 2: Subbarama Dikshitar’s version of the Caturdandi Prakashika

Dr.R.Sathyanarayana in his critical commentary to the Caturdandi Prakasika says that Subbarama Dikshitar’s  source was a Telugu version of the Caturdandi . He also lists the differences and patha bedhas between what Subbarama Dikshitar had and what was made available to Pt. Bhatkande. Perhaps these differences are due to scribal errors or version differences between copies of manuscripts as we know for sure that Pt Bhatkande copied it from Subbarama Dikshitar only.

FOOT NOTE 2: Raga of Nenendhu Vedakudhura

The raga for Nenendhu Vedakudhura, according to Sri K V Ramachandran was arbitrarily assigned by Taccur Singarachar to Karnataka Behag when he passed on the details of Tyagaraja’s compositions to Chinnasvami Mudaliar who was collating them for his work the Oriental Music in Western Notation. The raga of this composition is given as Harikambhoji in Chinnasvami Mudaliar’s work, Kannada Behag by K V Srinivasa Iyengar and Karnataka Behag by Rangaramanuja Iyengar.

On the assumption that the svaras were flipped one can analyze the mathu or the musical construct of the composition to see if indeed if the composition’s available mathu matches the melodic hue of Tarangini with an operative arohana/avarohana of SRGPDNDs/sDPGRMGRS. One other aspect that one can consider is the lyric itself. One can do an analysis if the lyric is melodically aligned to the raga in which it is set. In this composition Tyagaraja appears to be in a very sad and remorseful state of mind. Tradition has it that this song was composed after he lost the idol of Lord Rama that he was worshipping and his continuous but unavailing search till then. Given the melancholic mood that Tyagaraja would have been in, the tune for this composition as it exists seems inappropriate. Given the melodic mood that Tarangini with the suddha dhaivatha and prayogas such as SD1P, PD1ND1s etc would impart, one can surmise that it would be most appropriate and fitting for this composition.

Update History:
  1. The rendering of ‘mAyE’ by Prof Visvesvaran along with the commentary added in Nov 2016

History, Raga

Yamuna Kalyani–A Journey Back in Time-Part III

OTHER INTERPRETATIONS OF YAMUNA KALYANI:

Apart from the famous compositions “Krishna Nee Begane”, “Pibare ramarasam” and “Bhavayami Gopalabalam”, Yamuna Kalyani is elaborated by musicians during concerts only in viruttams/shlokas usually under the pretext of lending a “Hindustani” touch to the musical proceedings. I present two of them.

First, Sangita Kalanidhi Semmangudi Srinivasa Iyer interprets Yamuna Kalyani in this shloka rendered as a ragamalika, to the violin accompaniment of Vidvan Lalgudi Jayaraman on the violin, in this very good recording from a live concert, circa 1960. Incidentally in this concert, Semmangudi Srinivasa Iyer sandwiches this raga between two solid “carnatic” ragas, Dhanyasi and Saveri in this ragamalika rendering of the shloka, ‘kOdanda dIksha gurum’. ( See Foot note 4).

Clip 7 – Sri Semmangudi Srinivasa Iyer – Shloka

In this exposition it may be noted that Sri Srinivasa Iyer does not render the raga in madhyama sruti. He starts of on the gandhara note, the jeeva svara of Yamuna and ornaments it with a prolonged kampita gamaka. Note that when he finally concludes his essay he ends it on gandhara only . He reaches out to the tara sadja via jaaru from the pancama and travels on to the taara gandhara as well and does uses the suddha madhyama sparingly.  The prati madhayama as one notices is also muted and he uses only nRGP.  Also he focuses only on the purvanga svaras and never pauses on /uses the nishada or dhaivata as a nyasa-start or ending svara even as he conjures up his vision of Yamuna Kalyani. The  version that the veteran paints has predominantly shades of the older archaic Yamuna with suddha madhyama thrown in as well. Attention is invited to the gamaka laden murccanas/akaaras that Sri Semmangudi weaves with his well warmed up voice, imparting  the so called ‘Carnatic’ charge to this apparently northern raga!

We next move on to the rendering of a viruttam by Sangita Kalanidhi T V Sankaranarayanan (TVS), as a prelude to the kriti “Krishna Nee”. He uses Yamuna Kalyani to present the pAsuram (verses) of Tirumangai Azhwar on the Lord at Tiru Allikkeni (Triplicane, Chennai).

Clip 8 – Vid T.V.Sankaranarayanan – pasuram

Sri Sankaranarayanan’s presentation is reminiscent of Prof TRS’s style, marked by fidelity to sruti, open throated and unrestrained felicity in the execution of sancaras in the top octave.

Another old composition that is rendered in Yamuna Kalyani is the javali ‘Adhi Neepai’ of Dharmapuri Subbarayar, which again is rendered in madhyama sruti, in the modern version of the raga. The version as rendered by the doyenne of the Dhanammal family, Smt T Brindha may be referred to.

CONCLUSION:

To summarize, since its origination there has been at least 3 forms of Yamuna Kalyani as under:

  • The archaic Yamuna Kalyani melodically equivalent to Suddha Kalyan of Hindustani Music as evidenced by the gavai prabandha (Foot Note 1) and Subbarama Dikshitar’s jatisvaram.
  • The Yamuna Kalyani of Dikshitar as embodied in the composition “Jambupate” with alpa suddha madhyama prayoga (restricted to GM1R or GM1GR) and nishada being vakra in arohana, melodically equivalent to Yaman (purists may prefer the nomenclature Jaimini Kalyan for this) of Hindustani Music.
  • The much more modern and lighter sampurna version of Yamuna with more/denser suddha madhyama usage (even used in quick succession following the prati madhyama note) and ornamented with more jaarus and less of kampita gamaka. Many of the modern day expositions of even older compositions such as Tyagaraja’s beautiful piece “haridAsulu vEdalE” or “Vidhi chakra” fall within this ambit.

Today,though the raga has been relegated to a minor niche on our music canvas, the composer non-pareil Muthusvami Dikshitar has in his infinite wisdom chosen to ornament it with a truly great magnum opus, “Jambupate”. In fact I suspect that Dikshitar may have had a special affinity to the kshetra of Trichirapalli or Trisirapuram or Thiruccevvandipuram as it had been called in older texts (See Foot Note 2 and 3) .His family accounts have it that his daughter was married off into a family based in Trichirapalli. Be that as it may,  Dikshitar’s compositions for this kshetra are gems in themselves, a veritable roll call of the very best compositions from him. Here is the list:

  1. Jambupate – Yamuna Kalyani – On Lord Jambukeshvara
  2. Sri Matah – Begada – On his consort Godesses Akhilandesvari
  3. Sri Matrubutam – Kannada – On Lord Matrubuteshvara
  4. Sri Suganti kuntalambike – Kuntalam – On his consort Godesses Sugantha Kuntalambika
  5. Ranganayakam – Nayaki – On Lord Ranganatha
  6. Sri Bharghavi – Mangalakaishiki – On his consort Goddesses Ranganacciar

And as a first among equals in this listing, the composition and the conception of the raga Yamuna Kalyani therein, by themselves exemplify the greatness of Dikshitar and his monumental contribution to our music.

FOOTNOTE 1 – Prabandha Type of the Gavai Prabandha:

From a grammatical standpoint, a prabandha is supposed to have the following 5 components namely tala, tenaka etc.  For a more detailed practical exposition on the components of a prabandha  readers may refer to the book of Prof S R Janakiraman’s , “Essentials of Musicology in South Indian Music”. As we can see this prabandha has all the requisite components so mandated:

  1. Tala – Is given as Adi
  2. Tenaka – an optional attribute for a prabandha .This is not seen in this prabandha instance.
  3. Patha – Is seen, which is the sollkattus – thathom, thaiyaa etc
  4. Svara- The dhatu is available as required.
  5. Pada – The lyric is secular in character and in praise of a mortal and hence is of the category of “biruda”

Since the prabandha (with tattaittaiyaa -GGGR, as the refrain or udgraha) has 4 components including the mandatory svara part, it is a Anandini Jati prabandha. One can surmise that since this prabandha had been composed in a desya raga of northern origins, it was probably treated as a slightly inferior composition.

FOOT NOTE – 2: WHY YAMUNA FOR THE COMPOSITION “JAMBUPATE” – AN INTERESTING THOUGHT:

While one can always speculate on Dikshitar’s choice of ragas for some of his great compositions, his choice of Yamuna for “Jambupate” is very intriguing. “Jambupate Maam Pahi” is a krithi which forms part of the set of 5 compositions covering the pancabhuta kshetras namely Kancipuram (prithvI), Kalahasti,(vAyu), Tiruvannamalai (agnI) , Jambukeshvaram (jala/appU) and Cidambaram (AkAsa), wherein Lord Siva is said to embodied in the form of one of these primordial elements. Each of these kritis in unique and has been custom structured lyrically having a solid nexus to the kshetra. Jambukeshvaram or  tiruvAnaikkA, the kshetra on which this kriti has been composed, represents Shiva of the form of Water. Hence this composition features a number of water related references such as Ambu, Ambudhi, Ganga, Kaveri, Yamuna, Kambu, appU etc. The lyrics also features the standard dviteeyakshara prasa, the usage of which Dikshitar is justly famous for such as, Jambu-ambu, tumbu, ambu, kambu etc).

On the choice of ragas for the panca bhuta kritis, Dikshitar chose older and traditional Carnatic ragas such as Huseni, Bhairavi, Saranga and Kedaram for the other pieces. But the fact that he chose Yamuna for this composition/kshetra , seems to be a sort of a teaser.Given the facts we have , I speculate that he had chosen Yamuna for the following 2 reasons, perhaps:

  • To showcase his musical virtuosity by taking up a desya raga and providing a make-over to it and in the process bring it into the musical mainstream in Carnatic Music. Suddha Kalyan as a raga is considered a challenge to musicians in Hindustani Music. This is what Deepak Raja says on this point.

“A survey of available recordings of this raga (Suddha Kalyan) reveals some interesting patterns. To begin with, Suddha Kalyan appears to have been performed only by musicians of considerable stature. Even these musicians appear to have performed them primarily at concerts, and rarely on commercial recordings. These facts suggest that the raga is regarded as a considerable aesthetic challenge, and those who do perform it do so after they have ascertained the receptivity potential of their audiences to the raga’s melodic subtleties.”

  • Dikshitar associated Yamuna with Trichy/ Jambukesvaram. Given that the prabandham (the oldest available composition) is on a ruler of Trichirapalli, Dikshitar associated it with the Tiruvaanaikka temple and proceeded to compose in it.  In fact King Vijayaranga Cokkanatha was a great benefactor of the Tiruvanaikka temple as well.  Additionally one can surmise as well that Dikshitar might have heard the prabandham being rendered when he was in Trichirapalli , had it notated, which latter came into the hands of Subbarama Dikshitar, who proceeded to publish it in the SSP.
trichy-montage
“Jambukeshvara Temple andTrichirappalli – A Photo Montage, Circa 1850 (Courtesy: The Collection from the Victoria and Albert Museum, London

The famous British Photographer Linnaeus Tripe took these photographs of Trichirappalli and the Jambukesvara Temple , perhaps just a few decades after Dikshitar visited the temple. Dikshitar must have walked through the temple courtyard and the approach street as one sees in the photograph above. The photo on the bottom right is the ramp parts of the Trichy Palace/Fort as it was then. This Palace was probably the Court of King Vijayaranga Cokkanatha, where perhaps the Yamuna Kalyani gavai prabandha was composed and rendered, with him as the nAyakA.

FOOTNOTE 3: A BRIEF NOTE ON THE COMPOSITIONAL STYLE OF “JAMBUPATE”

Time and again one can notice that whenever there is a conversation about Dikshitar’s composition “Jambupate”, the lyrical and melodic structuring of the composition on the lines of the Northern/Hindustani Dhrupad is invariably referred to. Dhrupad in short it is an old and now virtually extinct compositional form and vehicle for musical exposition of Hindustani Music. For an in depth coverage of dhrupad I would refer the readers to the book by Deepak Raja ,titled ‘Hindustani Music – A Tradition in Transition’ . There are apparently 2 types of Dhrupad’s in the northern classical music – the so called devotional dhrupad, which is typically sung in Vaishnavite temples of the North and the second one being classical dhrupad. This is what author Selina Theilemann says of the 2 types of dhrupad ( or dhruva pada) in her work “Singing the Praises Divine: Music in the Hindu Tradition”, which I think summarizes it perfectly.

“While the classical dhrupada performance represents a musical rendition in its own right, the dhrupada of the Vaishnavite temples is characterized by its strict functionality within the devotional sevice. In the devotional drupada, the composition and sacred content of its text form the central element of the performance, whereas the purely musical aspects such as alapa and improvisation are reduced to a minimum. Devotional drupadas are always composed in cau tala and are sung in slow tempo. The rendition of the complete composition is compulsory and no part of the devotional text is indispensable. The alapa is either omitted or reduced to a few characteristic phrases of the raga. Rhythmic and melodic improvisation too is given little space and in some temples and traditions, improvisation is altogether prohibited. What is shared by both the classical and devotional drupada is the slow and heavy movement, along with the emphasis on the textual component and on the effective delivery of the devotional message.”

In all probability Dikshitar structured his ‘Jambupate’ on the lines of the northern ‘devotional drupad’. Did he hear it in a northern Vaishnava shrine, probably during his Kashi sojourn? Or did he perhaps hear it being rendered by some visiting ‘durbari gavai’ in Tanjore or Trichirapalli? No one can be sure. Be that as it may, Dikshitar invokes the deeply meditative and contemplative structure of the devotional dhrupad in this composition. The similarities ‘Jambupate’ has with the devotional dhrupad also give us a clue as to how the composition has to be rendered and there can be no doubt about it. Selina Theilemann’s summary of the style/tempo of rendering the devotional dhrupad says it all.

FOOTNOTE 4:

As an aside, attention is invited to the remarks that Sri Srinivasa Iyer makes at the start of Sri Lalgudi’s vinyasa response. Semmangudi Srinivasa Iyer known for his humorous and witty on/off-stage remarks and repartee, given that the raga being rendered is of  Hindustani origins, in this clipping, expresses his appreciation for Sri Lalgudi Jayaraman’s raga response with the Hindi words ‘acchA acchA’ and then follows up with a comment to the effect that (given that the “Anti Hindi’ agitation was running high in Tamil Nadu then i. e during the early 1960’s) the usage of “that” Hindi word is best avoided! The entire concert has been commercially released by Carnatica through a CD album titled “Classical Everest”.

REFERENCES:

  1. Sangita Sampradaya Pradarshini (1904) of Subbarama Dikshitar – Tamil translation published the Music Academy, Madras
  2. “Muthuswami Dikshitar’s Compositions in Desiya Ragas” ( 1975) by B V K Sastry- Collection of Essays, published as “The Musical Heritage of Sri Muthuswami Dikshitar”, by the Indian Indological Society, Baroda
  3. Ramachandran K.V. (1950) – “Carnatic ragas from a new angle – Sankarabharana” – The Journal of the Music Academy XXI, pp. 88-99, Madras, India.
  4. “Desi ragas of Post-Ratnakara Period” ( 1996) – Ph.D Dissertation of  R Hemalatha, Department of Indian Music, University of Madras, Chennai, India.
  5. Deepak Raja’s blog featuring his notes on Raga Shudda Kalyan -URL: http://swaratala.blogspot.com/2007/04/raga-shuddha-kalyan-how-and-why-it-is.html
  6. “Raganidhi” (1984) by B. Subba Rao, published by Music Academy, Madras
  7. “Kalyani”(Jan 2002) – An article by M V Ramana and V N Muthukumar available at http://www.sawf.org/newedit/edit01142002/musicarts1.asp
  8. “South Indian Shrines” by Shri P V Jagadisa Iyer  and published by Asian Educational Services, 1993;  ISBN 8120601513, 9788120601512 ;638 pages
  9. “History Of The Nayaks Of Madura”  (1924) by R Sathyanatha Aiyar ; Published by Oxford University Press

Credits/Acknowledgements:

  1. The clippings in this article have been used for purely educational purpose as illustration only and all copyrights therein lies with the music distributors or the artistes or their descendants as the case may be.
  2. I am extremely grateful to Dr. Abhiramasundari for providing me with with her interpretation and permission to use the rendering of the jatisvaram of Subbarama Dikshitar.
  3. I thank Vidvan Suryaprakash for providing me with the permission to post his rendering of the Yamuna Kalyani kriti ‘Paramashivatmajam’, from his CD release titled “Shanmatha Sunadham” distributed by Poornima Records, Chennai.